"الحالة في جنوب السودان" - Translation from Arabic to Spanish

    • la situación en Sudán del Sur
        
    • la situación en el sur del Sudán
        
    • situación existente en Sudán del Sur
        
    El mayor número se debió a la situación en Sudán del Sur, Côte d ' Ivoire, Liberia, Kosovo, Chipre y Haití UN تعزى زيادة الناتج إلى الحالة في جنوب السودان وكوت ديفوار وليبيريا وكوسوفو وقبرص وهايتي
    El mayor número se debió a la situación en Sudán del Sur, Côte d ' Ivoire, Liberia, Kosovo, Chipre y Haití UN وتعزى زيادة الناتج إلى الحالة في جنوب السودان وكوت ديفوار وليبيريا وكوسوفو وقبرص وهايتي
    Los miembros del Consejo intercambiaron opiniones sobre la situación en Sudán del Sur. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن الحالة في جنوب السودان.
    El mismo día, el Consejo emitió un comunicado de prensa sobre la situación en Sudán del Sur. UN وفي اليوم نفسه، أصدر المجلس بيانا صحفيا بشأن الحالة في جنوب السودان.
    También mencionó que la situación en el sur del Sudán era motivo de grave inquietud. UN ووصف السيد هولمز أيضا الحالة في جنوب السودان على أنها مصدر قلق بالغ.
    Habiendo determinado que la situación existente en Sudán del Sur sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في جنوب السودان ما زالت تشكل خطراً يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación en Sudán del Sur sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في جنوب السودان ما زالت تشكل خطراً يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación en Sudán del Sur sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في جنوب السودان ما زالت تشكل خطراً يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación en Sudán del Sur sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في جنوب السودان ما زالت تشكل خطراً يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    La Jefa de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur, Sra. Hilde Johnson, informó al Consejo por videoconferencia sobre la situación en Sudán del Sur y sobre los avances en la puesta en marcha de la Misión. UN وقدمت هيلدي جونسون، رئيسة بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، إحاطة إلى المجلس عن طريق التداول بالفيديو، بشأن الحالة في جنوب السودان والتقدم المحرز في مرحلة بداية عمل البعثة.
    El 5 de enero de 2012, el Consejo celebró consultas del pleno sobre la situación en Sudán del Sur. UN وفي 5 كانون الثاني/يناير 2012 أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في جنوب السودان.
    El 5 de enero, el Consejo celebró consultas sobre la situación en Sudán del Sur. UN في 5 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس مشاورات بشأن الحالة في جنوب السودان.
    Los días 17, 20 y 23 de diciembre, el Consejo celebró consultas de emergencia sobre la situación en Sudán del Sur. UN ١٥١ - وفي 17 و 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس مشاورات طارئة بشأن الحالة في جنوب السودان.
    El 23 de enero el Consejo celebró consultas privadas para escuchar una exposición informativa sobre la situación en Sudán del Sur a cargo del Subsecretario General de Derechos Humanos y del Representante Especial. UN ١٥٨ - وفي 23 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس مشاورات مغلقة واستمع إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، والممثلة الخاصة للأمين العام عن الحالة في جنوب السودان.
    La Misión también adquirió todo el equipo de infraestructura y alojamiento necesario para completar esta labor, a pesar de los retrasos en la entrega debido a la situación en Sudán del Sur UN وقدّمت البعثة أيضا أماكن الإقامة وكل معدات الهياكل الأساسية اللازمة لإنجاز هذا العمل، رغم التأخر في التسليم بسبب الحالة في جنوب السودان
    Los días 17, 20 y 23 de diciembre, el Consejo celebró consultas de emergencia sobre la situación en Sudán del Sur. UN وفي 17 و 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر أجرى المجلس مشاورات طارئة بشأن الحالة في جنوب السودان.
    El 30 de diciembre, el Consejo volvió a celebrar consultas para examinar la situación en Sudán del Sur. UN واجتمع المجلس مرة أخرى للنظر في الحالة في جنوب السودان من خلال مشاورات أجريت في 30 كانون الأول/ديسمبر.
    El 10 de junio, los Jefes de Estado de la IGAD celebraron una cumbre para examinar, entre otras cosas, la situación en Sudán del Sur. UN ٦ - وفي 10 حزيران/يونيه، عقد رؤساء دول الهيئة مؤتمر قمة لمناقشة عدة أمور، من بينها الحالة في جنوب السودان.
    El 18 de marzo, el Consejo de Seguridad celebró una reunión informativa sobre la situación en Sudán del Sur. UN في 18 آذار/مارس، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة عن الحالة في جنوب السودان.
    En 2011 el Consejo aprobó la resolución 2011/43 relativa al apoyo a Sudán del Sur, en la que solicitó al Secretario General que informara al Consejo en 2012 sobre la situación en Sudán del Sur. UN وفي عام 2011، اتخذ المجلس القرار 2011/43 المتعلق بتقديم الدعم إلى جنوب السودان وطلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن الحالة في جنوب السودان في عام 2012.
    A pesar del conflicto de Darfur, la situación en el sur del Sudán sigue progresando hacia la transición. UN ورغم الصراع الدائر في دارفور، ما زالت الحالة في جنوب السودان تحرز تقدما على درب التحول إلى الاستقرار.
    Habiendo determinado que la situación existente en Sudán del Sur sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في جنوب السودان ما زالت تشكل خطراً يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more