"الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Situación y perspectivas de la economía mundial
        
    • Situación y perspectivas para la economía mundial
        
    • situación y perspectivas económicas mundiales
        
    • informe World Economic Situation and Prospects
        
    • titulado World Economic Situation and Prospects
        
    • el Estudio Económico y Social Mundial
        
    • en World Economic Situation and Prospects
        
    Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2009 UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2009
    Documentos básicos para la publicación Situación y perspectivas de la economía mundial UN ورقة معلومات أساسية بشأن الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم
    Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2009 UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2009
    * Contribución a: Estudio Económico y Social Mundial y Situación y perspectivas para la economía mundial; UN المساهمة في ' دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم`، وفي ' الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم`؛
    * Consejo Económico y Social: contribución al informe World Economic Situation and Prospects UN :: المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الإسهام في الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم
    Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2009 UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2009
    Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2010 UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في منتصف عام 2010
    La CESPAO contribuyó a la publicación del informe Situación y perspectivas de la economía mundial en 2009 y 2010. UN وأسهمت الإسكوا في إصدار الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم عام 2009 وعام 2010.
    Prestó asistencia al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) para la presentación en Ginebra del informe Situación y perspectivas de la economía mundial de 2011 y 2012. UN كما ساعد الأونكتاد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الإعلان في جنيف عن إصدار تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2011 وكذلك لعام 2012.
    b) Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2005 (E/2005/51); UN (ب) الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2005 (E/2005/51)؛
    Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2005** UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2005**
    e) Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2008 (E/2008/57); UN (هـ) الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في منتصف عام 2008 (E/2008/57)؛
    El Departamento ha colaborado con otras entidades de las Naciones Unidas en la elaboración de una serie de informes, en particular de sus informes más emblemáticos, como el informe Situación y perspectivas de la economía mundial y el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وتعاونت الإدارة مع كيانات أخرى في الأمم المتحدة بشأن إعداد عدد من التقارير، خاصة تقاريرها الرئيسية، مثل تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم وتقرير الأهداف الإنمائية للألفية.
    Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2008** UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في منتصف عام 2008**
    e) Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2008 (E/2008/57); UN (هـ) الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في منتصف عام 2008 (E/2008/57)؛
    f) Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2009 (E/2009/73); UN (و) الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في منتصف عام 2009 (E/2009/57)؛
    * Contribuciones a: Estudio Económico y Social Mundial y Situación y perspectivas para la economía mundial, documentos publicados por las Naciones Unidas en Nueva York; UN المساهمة في المطبوعتين ' دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم`، و ' الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم`، الصادرتين عن الأمم المتحدة في نيويورك؛
    Para que la recuperación económica mundial sea más firme, equilibrada y sostenible, no hay que olvidar las cinco directrices normativas examinadas con cierto detalle en el informe sobre la Situación y perspectivas para la economía mundial en 2011. UN ولكي يكون الانتعاش الاقتصادي العالمي أكثر قوة وتوازنا واستدامة، فإن توجّهات السياسات الخمسة التي نوقشت بشيء من الإسهاب في منشور الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم 2011 ما زالت وجيهة.
    * Contribuciones al informe World Economic Situation and Prospects, y al Estudio Económico y Social Mundial UN مساهمات في " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " ، وفي " دراسة الحالـة الاقتصـادية والاجتماعية في العالم "
    Tailandia es el único país de la región cuyas perspectivas a corto plazo se han deteriorado rápidamente desde la publicación del informe titulado World Economic Situation and Prospects 2014. UN أما تايلند، فهي البلد الوحيد في المنطقة الذي تراجعت توقعاته القصيرة الأجل تراجعا حادا منذ صدور تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2014.
    En 2002 y 2003, el Estudio Económico y Social Mundial se publicó en los primeros días del año, lo cual supuso un avance en relación con años anteriores. UN وفي عامي 2002 و 2003، تم إصدار منشور " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم " خلال الأيام القليلة الأولى من العام، وهو ما يعد تحسنا بالمقارنة مع الأعوام السابقة.
    Como se señala en World Economic Situation and Prospects 2010, el reequilibrio sostenible de la economía mundial también requerirá una estrecha coordinación con otras esferas de la gobernanza mundial, como las relacionadas con el programa mundial en materia de desarrollo, el sistema comercial multilateral y el cambio climático. UN 54 - وكما ورد في تقرير " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2010 " ، فإن إعادة الاقتصاد العالمي إلى توازنه بشكل دائم تستلزم أيضا تنسيقها بشكل وثيق مع مجالات أخرى متعلقة بإدارة الشؤون العالمية، بما فيها تلك المتصلة بخطة التنمية العالمية، ونظام التجارة المتعدد الأطراف، وتغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more