Como si alguien hubiese vertido un litro de ácido en mi cerebro. | Open Subtitles | و كأن شخصاً ما سكب لتراً من الحامض في دماغي |
Pero creía que habías dicho que no fuiste quien puso ácido en el spray bronceador. | Open Subtitles | لكنني إعتقدت أنكِ قُلتِ أنكِ لستِ الشخص الذي وضع الحامض في جهاز الرذاذ |
En Ramallah se arrojaron piedras contra una patrulla de las FDI y en Ŷanin se lanzó una botella de ácido a unos soldados. | UN | ورجمت دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي بالحجارة في رام الله بينما ألقيت زجاجة من الحامض على جنود في جنين. |
Escuché sobre mujeres acosadas en sus camas, azotadas en sus burcas, abandonas a la muerte en aparcaderos, quemadas con acido en sus cocinas. | TED | سمعت عن نساء يتعرضون للأذى في أسرّتهم، يجلدن داخل نقابهن تركن ليموتوا في مواقف السيارات، أحرق الحامض في مطابخهن |
La actual medida de gestión, que consiste en mantener al PFOS en un contenedor, probablemente impedirá que se produzcan liberaciones. | UN | وسيؤدي إجراء الإدارة المطبق حالياً، والمتمثل في حفظ الحامض داخل وعاء، على الأرجح إلى منع التسربات. |
, entre las que se contó el establecimiento en 1993 de la Red de Información y Servicio Consultivo sobre Seguridad Biológica (BINAS) y de la Red de Biotecnología y Biotransformación de Hongos (MUSHNET) y la preparación de la Red de Bacterias Productoras de ácido Láctico (LABNET). | UN | وشبكة التكنولوجيا اﻹحيائية والتحول اﻹحيائي للفطر وكذلك اﻹعداد لشبكة بكتيريا الحامض اللبني. |
El otro subgrupo visitó la dependencia de concentración de ácido. Los responsables iraquíes les explicaron las actividades de producción. | UN | أما المجموعة الثانية فقد زارت المجموعة وحدة تركيز الحامض وقدم المختصون العراقيون شرحا للعملية الإنتاجية. |
i) La propuesta incluye información suficiente sobre el ácido y algunas sales; | UN | ' 1` معلومات وافية مقدمة في المقترح تغطي الحامض وبعض الأملاح؛ |
A continuación se enumera la sustancia original que le da origen, el ácido sulfónico, y algunas de sus sales con importancia comercial. | UN | وترد أدناه بيانات الحامض السلفوني الأب وبعض أملاحه الهامة من الناحية التجارية: |
Por lo tanto, una opción podría ser incluir el ácido y sus sales. | UN | وبالتالي يمكن أن يكون أحد الخيارات إدراج الحامض وأملاحه. |
Por lo tanto, una opción podría ser incluir el ácido y sus sales. | UN | وبالتالي يمكن أن يكون أحد الخيارات إدراج الحامض وأملاحه. |
Mediante la remoción de gas ácido y la recuperación de azufre se retiran 22 kg por año. | UN | ويزال من الزئبق لدى إزالة الغاز الحامض واستعادة الكبريت ما يناهز 22 كيلوغراماً في السنة. |
No hace falta calentarlas demasiado como cuando se hacen conservas a presión, porque las esporas bacterianas no pueden crecer en el ácido. | TED | لا يتوجب عليك تسخينها بشكل عالي حيث انك تضغط المعلبات لان الجراثيم البكتيريه لا تنمو في الحامض. |
Nunca he visto nada parecido, excepto ácido molecular. | Open Subtitles | ألم ترى أي شيء مثل ذلك ماعدا الحامض الجزيئي |
Hey, recuerdas la última tableta de ácido que guardaba? - La tiré. | Open Subtitles | أتعلم أن هذا السُعر الاخير من الحامض كنت أوفرة؟ |
El ácido reaccionará con los azúcares formando un carbono elemental y un resiudo grueso y gomoso. | Open Subtitles | الحامض سَيَتفاعل مع السكريات لتشكيل كاربونَ وبقيّة مُصمّغة سميكة. |
Si, de todos modos, su compañera de cuarto lo presencio y yo habia cogido algun acido, asi que me descompuse, sabes? | Open Subtitles | ثم شاهدت رفيقتها في الغرفة ما حدث، فأخذت بعض الحامض و أنا أجيد الخروج، أتعرف هذا؟ |
Debido a las actuales restricciones que rigen el PFOS, es probable que se puedan fabricar como alternativas determinados productos químicos muy relacionados con él que no están regulados. | UN | ونظراً للقيود الحالية على الحامض فإن من الممكن على الأرجح أن تُصنَّع بصورة تجارية مواد كيميائية وثيقة الصلة بالحامض بشكل غير منظم بوصفها بدائل. |
¿Tiene sentido del gusto, además de dulce, salado, amargo, umami y amargo? | Open Subtitles | هل لديه حاسة تذوق بجانب السكريات, الملح, الحامض والمُر ؟ |
No puedes. Todas saben a mierda de perro agria. | Open Subtitles | لا يمكنك، مذاقها جميعاً يشبه روث الكلاب الحامض |
Y me encantó verte comer tu primer golosina ácida para niños. | Open Subtitles | وأنا أحب مشاهدة تأكله الخاص بك الأول الحامض تصحيح كيد. |
Uno de los mecanismos principales de este hecho es que las proteínas animales tienden a crear un ambiente ácido en el cuerpo llamado acidosis metabólica. | Open Subtitles | أحّد اﻵليات الرئيسيّة في هذا هو البروتين الحيواني الذي يميل لخلق حالة شبه حامضيّة في الجسد و التي تُدعى الحامض اﻹستقلابي. |
Eres como la sopa agridulce. | Open Subtitles | أنت كالحساء الساخن الحامض. ساخن, ثم حامض. |
- Un whisky Sour, cuando puedas. | Open Subtitles | أيمكنك أن تحضر لي بعض الويسكي الحامض يا "بوب" إذا لم تكت مشغولاً؟ الويسكي الحامض قادم. |
Se obtuvieron resultados que sirvieron de fundamento para la preparación de un plan de acción nacional para el manejo ambientalmente racional de acumuladores de plomo usados. | UN | تم الحصول على نتيجة تأسيسية لإعداد خطة عمل وطنية للإدارة السليمة بيئياً لبطاريات الحامض والرصاص المستعملة. |
Los documentos encontrados en muchos de los cuerpos indicaban que éstos procedían de Kosovo, y actualmente se está tratando de identificar a los cadáveres con la ayuda de técnicas de ADN. | UN | وتشير الوثائق التي وُجدت مع هذه الجثث إلى أنها جثث أشخاص أصلهم من كوسوفو، ويجري العمل حالياً على تحديد هوية أصحابها من خلال مطابقة الحامض الخلوي الصبغي. |