"الحجاب الحاجز" - Translation from Arabic to Spanish

    • el diafragma
        
    • del diafragma
        
    • diafragmática
        
    • ese diafragma
        
    No es un rasguño en el hígado, pero un agujero en el diafragma. Open Subtitles لا يوجد شيء على الكبد لكن يوجد ثقب في الحجاب الحاجز
    Los pulmones contraen el diafragma y eso crea una vibración autónoma de las cuerdas vocales que crea un sonido. TED تسحب رئتاك عضلةَ الحجاب الحاجز وهذا يخلق اهتزازاً من طرف حبالك الصوتيّة، ما يؤدي إلى صدور الصوت.
    Cuando el diafragma se relaja, el CO2 se exhala junto con una mezcla de oxígeno y otros gases. TED وعندما يكون الحجاب الحاجز مرتخيًا، فإن ثاني أكسيد الكربون ينبعث إلى جانب مزيج من الأكسجين وغازات أخرى.
    Canta alto, mimosa. Desde el diafragma. Open Subtitles غني بصوت عال، يا عزيزتي من الحجاب الحاجز
    La apnea del sueño detiene la contracción de los músculos del diafragma. TED توقف التَّنفس أثناء النَّوم يؤدي إلى توقف تقلّصات في عضلات الحجاب الحاجز.
    GI y neuro síntomas, parálisis diafragmática. Open Subtitles سكر في الدم, وأعراض عصبية, شلل في الحجاب الحاجز
    Puedes conseguir más volumen si hablas desde el diafragma. Open Subtitles يمكن أن تحصل على صوت اكثر إذا تكلمت من الحجاب الحاجز
    Para colapsar el diafragma y los pulmones. Open Subtitles -شوكولاته إضافية -لتحطيم الحجاب الحاجز والرئتين
    Cuando respiramos el diafragma desciende y las costillas se expanden para que los pulmones se llenen de aire. Open Subtitles عندما تنتفس قطرات الحجاب الحاجز الأضلاع والطبقة الداخلية تتسع تفسح المجال للرئتين للتمدد بالهواء
    Este es el hígado y este el diafragma. Open Subtitles حسنا هذا هو الكبد هنا وهذا هو الحجاب الحاجز هنا
    La bala debió atravesar el diafragma. Open Subtitles لا بد ان الرصاصة قد اخترقت الحجاب الحاجز
    Tiene una masa bloqueando el diafragma. Open Subtitles هناك كتلة هواء محبوسة تمنع تحرك الحجاب الحاجز
    Los órganos bajo el diafragma están presionando su cavidad torácica, y le cuesta mucho respirar. Open Subtitles الأعضاء التي تحت الحجاب الحاجز تضغط على التجويف الصدري, وهو يواجة صعوبة في التنفس
    Lila, tu TAC muestra que tienes una rotura en el diafragma, Open Subtitles ليلا اشعتك المقطعية اظهرت تمزق في الحجاب الحاجز
    O sea que le pondremos en su sitio y repararemos el diafragma con una malla. Open Subtitles اذا سوف نعيد معدتك الى مكانها ونصلح الحجاب الحاجز بنسيج
    Necesito que hagas presión sobre la aorta aquí, bajo el diafragma. Open Subtitles أريدكِ أن تضغطي على الأبهر، هنا تحت الحجاب الحاجز.
    el diafragma que consiguió de la cobertura de tu seguro médico. Open Subtitles الحجاب الحاجز الذي حصلت عليه بإستخدام تأمينك الصحيّ
    No, a veces tienes realmente que respirar desde el diafragma... es importante. Open Subtitles لا، أحياناً يجب أن نتنفس من الحجاب الحاجز
    el diafragma es un capuchón de caucho que bloquea el paso hacia el útero. Open Subtitles الحجاب الحاجز هو غطاء مطاطي، الذي يمنع المرور إلى الرحم.
    Es muy grande y se extiende hasta debajo del diafragma." Open Subtitles متضخم، نعم ومتمدد ليصل إلى الجانب الأيسر من الحجاب الحاجز
    Después de esto, tenemos la hernia diafragmática. Bebé de 27 semanas. Open Subtitles وبعد هذه، لديّنا الطفل ذو عمر السبع وعشرين أسبوع والمصاب بفتق في الحجاب الحاجز
    No podréis atravesar ese diafragma! Open Subtitles أنت لا تستطيع عبور هذا الحجاب الحاجز!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more