"الحدود مع رواندا" - Translation from Arabic to Spanish

    • las fronteras con Rwanda
        
    • la frontera con Rwanda
        
    • las fronteras de Rwanda
        
    :: 1 patrulla fluvial por día para vigilar las fronteras con Rwanda UN :: تسيير دورية في النهر يوميا لمراقبة الحدود مع رواندا
    8 patrullas de observadores militares por día para vigilar las fronteras con Rwanda y Uganda UN تسيير 8 دوريات للمراقبين العسكريين يوميا من أجل مراقبة الحدود مع رواندا وأوغندا
    También es necesario reforzar la seguridad a lo largo de las fronteras con Rwanda y República Unida de Tanzanía. UN وهناك حاجة أيضا إلى تعزيز الأمن على طول الحدود مع رواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Con la cooperación de las autoridades ugandesas, la misión pudo llevar a cabo operaciones de reconocimiento aéreo y terrestre del lado ugandés de la frontera con Rwanda. UN وبالتعاون مع السلطات اﻷوغندية تمكنت البعثة من القيام باستطلاع جوي وأرضي للجانب اﻷوغندي من الحدود مع رواندا.
    Antes de la reanudación de las hostilidades en Rwanda, la UNOMUR había limitado sus actividades de supervisión en Uganda a la zona de la frontera con Rwanda, que estaba controlada por el Frente Patriótico Rwandés. UN وقبل استئناف أعمال القتال في رواندا، كانـت بعثة المراقبة قد قصرت أنشطة الرصد التي تضطلع بها في أوغندا على المنطقة التي تسيطر عليها الجبهة الوطنية الرواندية من الحدود مع رواندا.
    El río Kanyaru fluye a lo largo de la frontera con Rwanda. UN ويمتد نهر كانيارو على طول الحدود مع رواندا.
    12. La visita de mi Enviado Especial a los campamentos de refugiados en la zona de Goma sugirieron que la reubicación de los campamentos, más lejos de las fronteras de Rwanda, podría facilitar los esfuerzos para evitar la amenaza de la desestabilización. UN ١٢ - وأشارت زيارة مبعوثي الخاص الى مخيمات اللاجئين في منطقة غوما الى أن نقل المخيمات بعيدا عن الحدود مع رواندا يمكن أن ييسر الجهود الرامية الى كبح التهديد بزعزعة الاستقرار.
    :: 7 patrullas de observadores militares por día para vigilar las fronteras con Rwanda y Uganda UN :: 7 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا
    :: 9 patrullas fluviales por día para vigilar las fronteras con Rwanda y Uganda UN :: 9 دوريات نهرية في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا
    :: 4 patrullas de observadores militares por día para vigilar las fronteras con Rwanda y Uganda UN :: 4 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا
    :: 2 patrullas fluviales por día para vigilar las fronteras con Rwanda y Uganda UN :: دوريتان نهريتان في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا
    7 patrullas de observadores militares por día para vigilar las fronteras con Rwanda y Uganda UN 7 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا
    9 patrullas fluviales por día para vigilar las fronteras con Rwanda y Uganda UN 9 دوريات نهرية في اليوم لرصد الحدود مع رواندا وأوغندا
    4 patrullas de observadores militares por día para vigilar las fronteras con Rwanda y Uganda UN 4 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لمراقبة الحدود مع رواندا وأوغندا
    2 patrullas fluviales por día para vigilar las fronteras con Rwanda y Uganda UN دوريتان نهريتان في اليوم لمراقبة الحدود مع رواندا وأوغندا
    Una semana más tarde, las ciudades congoleñas de Goma, Bukavu y Uvira, que se hallan en la frontera con Rwanda, pasaron al control de elementos armados procedentes de ese país vecino. UN وبعد أسبوع، احتلت عناصر مسلحة جاءت من ذلك البلد المجاور بلدات كونغولية على الحدود مع رواندا هي غوما وبوكافو وأوفيرا.
    La guerra comenzó en Kinshasa, y a la vez en Bukavu y Goma, dos importantes ciudades del extremo este del país, cercanas a la frontera con Rwanda. UN وبدأت هذه الحرب في العاصمة كينشاسا وفي بوكافو وغوما، وهما مدينتان كبيرتان في أقصى الجزء الشرقي من الكونغو الديمقراطية على الحدود مع رواندا.
    5. La UNOMUR ha establecido su cuartel general en Kabale, a unos 20 kilómetros de la frontera con Rwanda. UN ٥ - وقد أنشأت البعثة قيادتها في كبال على مسافة نحو ٢٠ كيلومترا شمال الحدود مع رواندا.
    Los miembros de la Comisión visitaron los campamentos de Benaco, Musuhura, Keza, Mulonzi y Kitale, el puesto del Rusomo en la frontera con Rwanda, y el puesto de Kabanga, en la frontera con Burundi. UN وزار عضوا اللجنة مخيمات بيناكو، وموسوهورا؛ وكيذا، ومولونزي وكيتالي، ونقطة روسومو على الحدود مع رواندا ونقطة كابانغا على الحدود مع بوروندي.
    Los dos casos se referían a nacionales rwandeses que fueron detenido en Kigoma, República Unida de Tanzanía, por oficiales de la policía de Tanzanía y llevados a la frontera con Rwanda. UN وهما تتعلقان بمواطنين روانديين اعتقلا في كيغوما بجمهورية تنزانيا المتحدة من قبل أفراد من الشرطة التنزانية واقتيدا إلى الحدود مع رواندا.
    Hemos recibido información fidedigna de que esas tropas han participado activamente en diversas operaciones junto con las fuerzas gubernamentales de la República Democrática del Congo en el este del país y cerca de la frontera con Rwanda. UN وقد تلقينا معلومات موثوقة بأن هذه القوات تشارك على نحو نشط في العمليات إلى جانب قوات حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وبالقرب من الحدود مع رواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more