"الحديث الآن" - Translation from Arabic to Spanish

    • hablar ahora
        
    • conversación ahora
        
    • hablar de eso ahora
        
    - No puedo hablar ahora, ¿cuánto tiempo vas a estar en la ciudad? Open Subtitles لا أسـتطيع الحديث الآن. كم من الوقت سـتمكث في المدينـة؟
    Lo siento, no puedo hablar ahora. Tengo que ir a un lugar. Open Subtitles آسفه ، لا استطيع الحديث الآن لدي مكانٌ اريد الذهاب اليه
    Olivia, tienes que dejar de hablar ahora, ¿me escuchas? Open Subtitles حسنا، عليك التوقف عن الحديث الآن. هل تسمعينني؟
    Mira, yo realmente no puedo hablar ahora. Tengo un tío con una pistola en riffs. Open Subtitles لا يمكننا الحديث الآن هناك شخص مسلح في الريفينج
    Bueno, si me hubieras ayudado cuando te lo pedí, no estaríamos teniendo esta conversación ahora mismo. Open Subtitles حسناً، لو كنت ساعدتني عندما طلبت منك ذلك لم نكن لنجري هذا الحديث الآن
    Solo estoy diciendo que no tenemos que hablar de eso ahora. Open Subtitles أقول فحسب لا داعي لأن نخوض فى هذا الحديث الآن
    Tengo que trabajar. No puedo hablar ahora. Open Subtitles علىّ العودة إلى العمل لا يمكنني الحديث الآن.
    No Puedo hablar ahora. Tengo secreto Casos de mi Que ESTOY Trabajando. Open Subtitles لا يمكنني الحديث الآن أعمل ببعض القضايا السريه
    Realmente no puedo hablar ahora, Louis. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أستطيع الحديث الآن لويس
    Esos tipos te dieron una paliza como para duermas toda la noche, así que debemos hablar ahora. Open Subtitles هؤلاء الرجال مجرد ضرب لك ما يكفي لوضع لكم من لجنة ليلا، لذلك نحن يجب الحديث الآن.
    Norman, estoy en medio de algo importante. No puedo hablar ahora mismo. Open Subtitles لدي مشكلة هنا يا نورمان لا أستطيع الحديث الآن
    Estoy segura de que puedes entender por qué no quiero hablar ahora mismo. Open Subtitles أوقن أن بوسعك تفهّم سبب عدم رغبتي في الحديث الآن.
    Si pudieses hablar ahora, sería alucinante. Open Subtitles إذا كان بإستطاعتك الحديث الآن ، سيكون هذا رائعًا
    Quisiera hablar ahora de los migrantes. UN أود الحديث الآن عن المهاجرين.
    La señora se siente bastante bien para hablar ahora. Open Subtitles السيدة أفضل ويمكنها الحديث الآن
    En realidad, no puedo hablar ahora porque estoy bueno, tengo que volver a trabajar, pero... Open Subtitles في الواقع، لا أستطيع الحديث الآن لأنني... حسن، عليّ العودة للعمل، ولكن..
    No puedo hablar ahora, Homero. Estoy muy satisfecho en todas las formas. Open Subtitles لا أستطيع الحديث الآن يا (هومر) أنا سعيد بكل الطرق
    Mira, no puedo hablar ahora, Pat. Lo siento. Open Subtitles انظر، لا أستطيع الحديث الآن يا بات.
    Porque si entiende, si esto es un malentendido debería hablar ahora. Open Subtitles لأنّكِ إن كنتِ تفهمين... إن كان هذا مجرّد سوء فهم فعليك الحديث الآن
    Pero no está de humor para hablar ahora mismo. Open Subtitles لكنّه ليس في مزاج الحديث الآن.
    No quiero tener esta conversación ahora mismo. ¿Por favor podemos simplemente pasar esta semana? Open Subtitles لا أريد الخوض في هذا الحديث الآن أيمكننا أن نمضي قدماً هذا الأسبوع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more