"الحراره" - Translation from Arabic to Spanish

    • calor
        
    • temperatura
        
    • calefacción
        
    • caliente
        
    • fuego
        
    • termostato
        
    • frío
        
    • Las temperaturas
        
    Está incómoda con el calor. Te dije que usaras pañales de tela. Open Subtitles إنها لا تحتمل تلك الحراره لقد أوصيتك بإستخدام قماش حريرى
    A tres bajo cero, el calor se fue y casi me morí congelado. Open Subtitles اقل من ثلاثه , خرجت الحراره ثم تجمدت من البرد تقريبا
    (VÍDEO) " -Es insoportable el calor acá. ¿No se puede hacer nada?". Open Subtitles هذه الحراره لا تطاق , الا يمكننا فعل شيئ ؟
    Así que, o la temperatura del fuego no era tan alta o ardió en un periodo de tiempo mucho menor. Open Subtitles اذن اما ان درجه الحراره للنار لم تكن بتلك السخونه او انها احترقت في مده اقصر بكثيرمنالوقت.
    Cómo funciona con su generador principal apagado, sistemas de ventilación y calefacción. Open Subtitles نراه كيف يعمل عند انطفاء المولدات الحراره والكهرباء والتهويه
    Son un par de párrafos para explicar por qué llamamos vatio a la unidad de calor y en qué se inspiró él. TED مقطعين صغيرين لنشرح لمذا نسمي وحدة الحراره بالواط وكيف حصل على الالهام
    El verdadero mármol es una caliza metamórfica producida por calor y presión. Open Subtitles صحيح الرخام هو شكل من اشكال متحوله من الحجر الجيرى التى تنتجها الحراره والضغط
    Mejor cierra la puerta, Dejarás salir todo el calor de la casa Open Subtitles من الافضل ان تغلقى الباب سوف تخرجى كل الحراره من المنزل
    Mientras Miami se ahoga en esta ola de calor invernal con temperaturas de más de 30 grados los estados próximos a las Rocosas están cubiertos de nieve. Open Subtitles تستمر ميامى فى حر شديد فى موجة بلغت حدا قياسيا وصلت فيها درجة الحراره.. إلى التسعين فهرنهايت
    Hazlo, nos daremos calor. Open Subtitles إذا طوقنا بعضنا يمكننا بذلك أن نبعث الحراره فى أجسامنا
    A menos que podamos bajar el reactor, se va a mantener generando calor. Open Subtitles اذا لم ننزل هذا المفاعل لاسفل سيستمر فى توليد الحراره
    Creo que los androides nos localizan con un sensor de calor. Open Subtitles اعتقد ان الربوت حددو موقعنا عن طريق استشعار الحراره
    Todos los intentos por enfriar la nave han sido anulados por el incremento de calor. Open Subtitles كل المحاولات لتبريد السفينه يتم وقفها بإستمرار الحراره بالعلو
    Esta válvula principal controla el calor de todo el nivel 7. Open Subtitles الصمام الرئيسى للتحكم فى الحراره فى الطابق السابع
    Resiste calor y meteoros, tiene un impulsor de torsión y un sistema de sonido increíble. Open Subtitles كما انها تقاوم الحراره وتزدا قوتها وقوة عزمها بالاضافه الى نظام صوتى
    - ¡Haladki! - Es como un termómetro. El calor ocular registra patrones cerebrales. Open Subtitles هو مثل الترموميتر,يقيس الحراره من العيون وأنماط الدماغ
    Sin cambio de temperatura. Constante a 23 oc grados. Open Subtitles لا تغيرات فى درجه الحراره ثابته على 73.2
    Fue algo muy rápido, entonces la calefacción de propano se encendió y se espantó, fue como si fuera alérgica al calor. Open Subtitles كل شىء كان يسير بسرعه عندما شغلت التدفئه خافت كما لو تكون ستحرق من الحراره
    Por encima de todo, él era siempre muy, muy caliente. Open Subtitles على رأس قائمة المشاكل أتت الطبيعه الحاره للمكان مناخ شديد الحراره إلى أبعد درجه يمكن تخيلها
    No, no, no, necesito que mande a alguien a arreglar mi termostato. Open Subtitles لا.. لا.. أريدك أن ترسلي شحصا ما ليصلح منظم الحراره فالغرفه ملتهبه..
    En primer lugar, porque hacía frío, fueron de 40 grados bajo cero. Open Subtitles فى البدايه أنخفضت درجة الحراره لتصل إلى 40 درجه مئويه تحت الصفر
    Las temperaturas estaban por debajo de 40 ° negativos. Open Subtitles درجات الحراره أنخفضت لتصل إلى أربعون درجه مئويه تحت الصفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more