"الحربي اﻹسرائيلي على" - Translation from Arabic to Spanish

    • combate israelíes atacaron
        
    • militar israelí atacó
        
    • militar israelí efectuó un ataque contra
        
    • militar israelí efectuó una incursión sobre
        
    • militar israelí efectuó una incursión contra
        
    • localidades de
        
    • sobre las aldeas
        
    • militar israelí realizó
        
    A las 12.20 horas los aviones de combate israelíes atacaron los términos de Al-Qantara del distrito de Baalbek. UN الساعة ٠٢/٢١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة النبي شيت محلة القنطرة قضاء بعلبك.
    A las 10.30 horas aviones de combate israelíes atacaron los aledaños de Ŷabal Suŷud, y dispararon dos misiles aire-tierra. UN - الساعة ٣٠/١٠ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على أطراف جبل سجد ملقيا صاروخي جو - أرض.
    A las 05.55 horas y a las 06.10 horas, aviones de combate israelíes atacaron las afueras de Haddaza, disparando misiles aire-tierra. UN - الساعـــة ٥٥/٥ و ١٠/٦ أغــــار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة حداثا ملقيا صاروخي جو - أرض.
    Asimismo la aviación militar israelí atacó los términos de la localidad de Kafr Fila, lanzando un misil aire-tierra. UN كما أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة كفر فيلا مطلقا صاروخ جو - أرض.
    A las 19.30 horas, la aviación militar israelí atacó las inmediaciones de la localidad de Ŷba’, lanzando tres misiles aire–tierra. UN - الساعــة ٣٠/١٩ أغــار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة جباع ملقيا ٣ صواريخ جو - أرض.
    Entre las 14.00 y las 14.40 horas del 16 de abril, la aviación militar israelí efectuó un ataque contra las localidades de Jarba Silm y Yatar. UN ـ وفيما بين الساعة ٠٠/١٤ والساعة ٤٠/١٤ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدتي خربة سلم وياطر.
    A las 9.00 del 16 de abril, la aviación militar israelí efectuó una incursión sobre las aldeas de Al-Mansuri y Al-Qulaylah. UN ـ وفي الساعة ٠٠/٩ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على قرى المنصوري ـ القليلة.
    A las 11.15 horas del 14 de abril, la aviación militar israelí efectuó una incursión contra el barrio de Al-Bayadir de la localidad de Haruf, dirigiendo el ataque contra el edificio de Hasan Wahbah. UN ـ الساعة ١٥/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدة حاروف ـ حارة البيادر واستهدف بناية حسن وهبه.
    A las 11.00 y a las 11.25 horas, aviones de combate israelíes atacaron Jabal Bir al-Dahr en dos incursiones y lanzaron dos misiles aire-tierra. UN - الساعة ٠٠/١١ والساعة ٢٥/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين على جبل بير الضهر مطلقا صاروخي جو - أرض.
    A las 14.00 horas aviones de combate israelíes atacaron los alrededores de la localidad de Luwayza en la zona de Iqlim at-Tuffah. UN الساعة ٠٠/١٤ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة اللويزة في منطقة إقليم التفاح.
    A las 19.00 horas aviones de combate israelíes atacaron los cerros de la localidad de An-Na ' ima, al sur de Beirut. UN الساعة ٠٠/١٩ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على تلال بلدة الناعمة، جنوب بيروت.
    9 de agosto de 1997 A las 21.15 horas aviones de combate israelíes atacaron los términos de la localidad de Ŷanta, distrito de Baalbek. UN ٩/٨/١٩٩٧ الساعة ١٥/٢١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة جنتا - بعلبك.
    20 de agosto de 1997 A las 10.15 horas aviones de combate israelíes atacaron la localidad de Ŷanta, resultando heridas 30 personas. UN ٢٠/٨/١٩٩٧ الساعة ١٥/١٠ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدة جنتا مما أدى إلى إصابة ثلاثين مواطنين.
    A las 11.30 horas aviones de combate israelíes atacaron el cerro de Zarut, localidad de Barŷa, distrito de Shuf. UN الساعة ٣٠/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على تلة زاروط في بلدة برجا - قضاء الشوف.
    A las 14.15 horas del 14 de abril, la aviación militar israelí atacó el barrio de Al-Maslaj, de la ciudad de An-Nabatiya, y destruyó la casa del ciudadano Jalil Shumer, un edificio de cuatro plantas que fue destruido totalmente, hallándose vacío en el momento de la destrucción. UN ـ الساعة ١٥/١٤ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على حي المسلخ في مدينة النبطية ودمر منزل المدعو: ـ خليل شومر
    A las 15.15 horas del 14 de abril, la aviación militar israelí atacó la localidad de Bra ' shit, lanzando diversos misiles aire-tierra. UN ـ الساعة ١٥/١٥ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدة برعشيت مطلقا عدة صواريخ جو أرض.
    A las 19.10 horas del 14 de abril, la aviación militar israelí atacó las localidades de Ayn Bu Suwar y Zawtar Al-Garbiya. UN ـ الساعة ١٠/١٩ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدتي عين بوسوار وزوطر الغربية.
    A las 13.00 horas del 15 de abril, la aviación militar israelí atacó las localidades de Maŷdal Silm y Jarba Silm. UN ـ وفي الساعة ٠٠/١٣ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدتي مجدل سلم وخربة سلم.
    A las 22.00 horas del 16 de abril, la aviación militar israelí efectuó un ataque contra el barrio de Ash-Sharifa en la localidad de Habush, a raíz del cual resultaron heridas varias personas. UN ـ وفي الساعة ٠٠/٢٢ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على محلة الشريفة في بلدة حبوش مما أدى إلى إصابة أشخاص بجراح.
    - A las 10.15 horas, la aviación militar israelí efectuó un ataque contra Ŷabal Ayn Tina, lanzando un misil aire-tierra. UN - الساعة ١٥/١٠ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على جبل عين التينة مطلقا صاروخ جو - أرض.
    A las 9.45 horas del 17 de abril, la aviación militar israelí efectuó una incursión sobre las localidades de Maŷdal Zun, Al-Mansuri, Al-Hinniyah y Al-`Azya. UN ـ الساعة ٤٥/٩ من نفس اليوم أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدات مجدل زون ـ المنصوري ـ الحنية ـ العزيه.
    A las 20.30 horas del 15 de abril, la aviación militar israelí efectuó una incursión contra la localidad de Bra`shit. UN ـ وفي الساعة ٣٠/٢٠ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدة برعشيت.
    A las 4.00 horas del día 16 de abril, se reanudó el bombardeo sobre las aldeas y localidades de la zona de An-Nabatiya. UN ـ الساعة ٥٠/٢ من تاريخ ١٦/٤/١٩٩٦ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على تلال عين التينه وبلدة لبايا وخراجها.
    A las 16.40 horas la aviación militar israelí realizó una incursión en los términos de las localidades de Ŷaba y ' Ayn Bu Suwar. UN الساعة ٤٠/١٦ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدتي جباع وعين بوسوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more