"الحربِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • guerra
        
    Debemos volver a casa con los planes que hicimos antes de la guerra. Open Subtitles هذا وقت الذِهاب إلى الوطن لتنفيذ الخططِ التي وضعنها قبيل الحربِ.
    Construir esta vía no es tan diferente a la guerra. Tiene un ejército ahí afuera y necesitan un líder. Open Subtitles بِناء هذه السكة الحديديّة ليس بمختلفٍ كثيرًا عن الحربِ لديكَ جيش في الخارجِ يحتاج إلى قائدٍ
    En una guerra, matas a los enemigos de tu pueblo. Open Subtitles في الحربِ تقتل أعداء شعبكِ. .ذلكماانافعلت
    Fue una gran heroína en la guerra contra los turcos. ¿Verdad, jefe? Open Subtitles لقد كانت بطله كبيرة في الحربِ ضدّ الأتراك. -يا رئيس؟
    Jay Kaufman, cofundador del Comité contra la guerra y la represión. Open Subtitles جاي كوفمان مؤسس مشارك مِنْ اللجنةِ الوطنيةِ ضدّ الحربِ والقمع
    Estoy a favor, pero... ¿Aprueba usted la guerra de Viêtnam? Open Subtitles أَنا مع الحربِ إذا كانت ضروريُة لحِماية بلادِنا
    Él tenía algo que decir sobre la guerra justa. Open Subtitles أعتقد كَانَ عِنْدَهُ هذا القَول حول الحربِ العادلةِ
    "Sin embargo, tras la victoria, la superficie del planeta fue asolada por la guerra más cruel de la historia. Open Subtitles رغم ذلك ، إثر هذا النصرِ العالمِ دُمّرَ بسبب " الحربِ الأكثر حقارةِ في تاريخِ الإنسانيِة
    Cuando tenía 17, estaba en la guerra en lugar de divertirme. Open Subtitles عندما كُنْتُ بال 17، كُنْتُ في الحربِ بدلاً مِنْ أن اقْضي وقتاً ممتعاً.
    No he podido acercarme a un avión desde la guerra. Open Subtitles لم اعد قادر على الإقتِراب من طائرة منذ الحربِ.
    Después de la guerra, sólo quería olvidarme de todo, así que Elaine y yo nos enrolamos en las Brigadas de la Paz. Open Subtitles نعم، بعد الحربِ , أرادَت ان ابتعد قد الامكان، لذا انا و إلين إنضمّننا إلى كتائبِ حفظ السلام.
    Mucha gente tenía planes antes de la guerra. Como George Zip. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ وضعت الخططَ قبل الحربِ.
    Fui piloto en la guerra hace años. Open Subtitles لقد طارَت في الحربِ قبل سنوات.
    No te conozco, pero por la pinta que tienes, no pareces entender mucho de la guerra. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُك، لكن مِنْ مظهرك أنت لَيْسَ لَكَ تجربةُ في الحربِ.
    Usted es un simple instrumento de guerra, Teniente... no un verdadero guerrero. Open Subtitles أنت مجرد آلة بسيطة مِنْ الحربِ أيها الملازم. . لَيسَ محارب حقيقي مطلقاً.
    División... es el último concepto en guerra movilizada. Open Subtitles قسم سلاحِ الفرسان الأولِ آخر مفهومِ في الحربِ المنقولة.
    Nunca he interferido en tu vida, ni siquiera cuando... desapareciste por 7 años, después de la guerra. Open Subtitles أنا أبداً مَا تَدخّلتُ في شؤونِكَ، بمرور الوقتِ بعد الحربِ عندما إختفيتَ لمدة سبع سَنَواتِ
    Pero cuando la guerra retumba en nuestros oídos entonces imita la acción del tigre. Open Subtitles لكن عندما يَصِلُ صوت إنفجارَات الحربِ الى آذانِنا ... ثمّيُقلّدُ عمل النمرِ.
    Un niño que uniría a mi hermanos de nuevo y pondría fin a esta guerra. Open Subtitles الذي يُوحّدُ إخوتَي ثانيةً ويَضِعُ حدّاً لهذه الحربِ.
    Si ese fuera el caso, Esta guerra habría terminado desde hace ya mucho tiempo. Open Subtitles لو تلك كَانتْ الحالةَ،هذه الحربِ كَانَت خلصت منذ زمن طويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more