:: Productos forestales no leñosos de países que tienen cubiertas forestales reducidas; | UN | ● المنتجات الحرجية غير الخشبية في البلدان المحدودة الغطاء الحرجي؛ |
La información sobre productos y servicios forestales no derivados de la madera es particularmente escasa. | UN | كما أن المعلومات بشأن المنتجات والخدمات الحرجية غير الخشبية تعتبر بشكل خاص نادرة الوجود. |
Las perspectivas de crear incentivos de conservación por conducto de los productos forestales no leñosos son limitadas y dependen de cada emplazamiento. | UN | ولا تزال احتمالات توليد حوافز للحفظ عن طريق المنتجات الحرجية غير الخشبية محدودة ومحددة بالموقع. |
ii) Productos y servicios forestales no leñosos | UN | ' ٢ ' المنتجات والخدمات الحرجية غير الخشبية |
Esta asistencia debería abarcar también los productos forestales distintos de la madera. | UN | وينبغي أن تشمل مثل هذه الخطط المنتجات الحرجية غير الخشبية؛ |
Los principales problemas de la oferta de productos forestales no leñosos tienen que ver con su pequeña escala y la falta de desarrollo a escala industrial. | UN | وتتعلق القضايا الرئيسية ذات الصلة بإمدادات المنتجات الحرجية غير الخشبية بصغر حجمها وانعدام التنمية بالمعنى الصناعي. |
Lamentablemente, los estudios de valoración de los productos forestales no constituidos por la madera raras veces incluyen también servicios y viceversa. | UN | ولكن نجد لﻷسف أن الدراسات التقييمية للمنتجات الحرجية غير الخشبية قلما تتضمن الخدمات أيضا والعكس بالعكس. |
Incluso en los mejores casos, únicamente se tienen en cuenta los principales productos y servicios forestales no leñosos. | UN | وحتى في أحسن اﻷحوال، لا يؤخذ في الاعتبار من المنتجات الحرجية غير الخشبية والخدمات إلا المنتجات والخدمات الرئيسية. |
Tratamiento y empleo de productos forestales no maderables | UN | معالجة المنتجات الحرجية غير الخشبية واستخدامها |
Las investigaciones han ayudado a identificar los valores de los productos y servicios forestales no leñosos. | UN | وقد ساعدت البحوث التي أجرتها هذه الأوساط في التعرف على قيم المنتجات والخدمات الحرجية غير الخشبية. |
:: Se irán agotando los productos forestales no leñosos y, lo que es más importante, las plantas medicinales. | UN | :: نضوب المنتجات الحرجية غير الخشبية وأهمها على الإطلاق النباتات الطبية. |
:: Los datos sobre los productos forestales no leñosos. | UN | :: البيانات عن المنتجات الحرجية غير الخشبية. |
:: Promoción de actividades de generación de riqueza, incluidos los productos forestales no madereros y los servicios ambientales. | UN | :: تعزيز الأنشطة المولـِّـدة للثروة، ومنهـا الأنشطـة المتعلقـة بالمنتجات الحرجية غير الخشبية والخدمات البيئية. |
:: Uso de productos forestales no madereros | UN | :: استخدام المنتجات الحرجية غير الخشبية |
Muchos de los pobres de las zonas rurales recurren a la agricultura, la ganadería y la explotación de productos forestales no madereros. | UN | ويعتمد العديد من فقراء المناطق الريفية على الزراعة وتربية الماشية وجني المنتجات الحرجية غير الخشبية. |
También se está elaborando un sistema para los productos forestales no madereros; | UN | وكذلك يجري إنشاء نظام خاص بالمنتجات الحرجية غير الخشبية؛ |
Los bosques son una fuente importante de madera y leña, mejoran la calidad del agua, reducen la erosión del suelo, proporcionan hábitat y generan una amplia gama de productos forestales no madereros. | UN | فالغابات تعد مصدراً هاماً للأخشاب وخشب الوقود؛ وهى تعمل على تحسين جودة المياه، والحد من تآكل التربة، وتوفر موئلاً، وتنتج طائفة واسعة من المنتجات الحرجية غير الخشبية. |
Debía de ponerse más énfasis en la mejora de la gestión de los productos forestales no madereros. | UN | وينبغي زيادة التشديد على إدارة المنتجات الحرجية غير الخشبية بشكل أفضل. |
Figuran entre ellos artículos de artesanía, plantas medicinales, productos agrícolas tradicionales y productos forestales distintos de la madera. | UN | وتشمل هذه المنتجات الصناعات اليدوية، والنباتات الطبية، والمنتجات الزراعية التقليدية، والمنتجات الحرجية غير الخشبية. |
- Incluyendo los productos forestales distintos de la madera en los sistemas existentes de etiquetado y certificación de los productos biológicos. | UN | :: إدراج المنتجات الحرجية غير الخشبية في النظم القائمة لترقيم وترخيص المنتجات العضوية؛ |
Es decir, cuando un producto forestal no comercializado tiene un producto sustitutivo próximo, es posible determinar el valor del producto forestal no comercializado a partir del valor del producto sustitutivo. | UN | ويعني ذلك أنه إذا كان هناك بديل قريب للسلعة الحرجية غير المسوقة، قد يمكن عندئذ استخراج قيمة السلعة الحرجية غير المسوقة من قيمة السلعة البديلة. |
b) Se debe alentar la utilización general de productos y servicios derivados o no de la madera procedentes de bosques sujetos a una gestión sostenible. | UN | )ب( وينبغي التشجيع على الاستخدام العام للمنتجات والخدمات الحرجية غير الخشبية المتأتية من غابات مستدامة اﻹدارة. |
En tercer lugar, las inversiones en industrias basadas en la ordenación forestal sostenible, como el turismo y los productos forestales que no requieren madera, son considerables y están creciendo rápidamente. | UN | وثالثها، ضخامة وسرعة نمو الاستثمار في الصناعات القائمة على إدارة الغابات المستدامة، التي من قبيل السياحة وإنتاج المنتجات الحرجية غير الخشبية. |