"الحرفي والتعدين" - Translation from Arabic to Spanish

    • artesanal y
        
    Abreviaturas: MAPE = Minería artesanal y en pequeña escala; CASM = iniciativa Comunidades y Pequeña Minería. UN الشكل الأول التعدين الحرفي والتعدين على نطاق ضيق حول العالم
    Un ejemplo de este tipo de enfoque se puede encontrar en el apoyo prestado por algunas compañías miembros del Consejo a la aplicación de tecnologías de bajo o ningún contenido de mercurio en el sector de la minería artesanal y en pequeña escala. UN ومن الأمثلة على هذا النوع من النهج الدعم المقدم فعلا من بعض الشركات الأعضاء في المجلس لتنفيذ تكنولوجيا منخفضة الزئبق أو خالية من الزئبق في قطاع التعدين الحرفي والتعدين على نطاق صغير.
    Minería artesanal y a pequeña escala UN بـاء - التعدين الحرفي والتعدين الضيق النطاق
    B. Minería artesanal y a pequeña escala UN باء - التعدين الحرفي والتعدين الضيق النطاق
    Muchas cuestiones relativas a la minería artesanal y a pequeña escala están directamente relacionadas con su falta de condición de actividad económica legítima. UN ويتصل العديد من القضايا المتعلقة بالتعدين الحرفي والتعدين الضيق النطاق بصورة مباشرة بكون هذا التعدين يفتقر إلى مركز النشاط الاقتصادي المشروع.
    Los gobiernos deben dirigir el desarrollo de la minería artesanal y a pequeña escala y crear un entorno sano para su funcionamiento. UN 27 - ويلزم أن توجه الحكومات تطوير التعدين الحرفي والتعدين الضيق النطاق وأن تهيئ بيئة سليمة لأنشطته.
    Un gran número de niños trabajan en la minería artesanal y a pequeña escala. UN 47 - وثمة أعداد كبيرة من الأطفال يعملون في أنشطة التعدين الحرفي والتعدين ضيق النطاق.
    El sector de la minería artesanal y en pequeña escala debe recibir reconocimiento jurídico y asistencia técnica y financiera para mejorar los medios de vida al tiempo que se protege el medio ambiente. UN 294 - ويحتاج قطاع التعدين الحرفي والتعدين على نطاق ضيق إلى الاعتراف القانوني والمساعدة التقنية والمالية لتحسين أسباب المعيشة مع حماية البيئة في الوقت نفسه.
    Se necesitan programas de difusión y formación, junto con otros mecanismos, como ofrecer incentivos al registro, fomentar el mercado para los productos de la minería artesanal y en pequeña escala, promocionar los servicios locales que proporcionan un valor añadido, y prestar servicios de extensión a gran escala a ese tipo de explotaciones. UN وثمة حاجة إلى برامج للتوعية والتثقيف وإلى آليات أخرى على غرار: تقديم الحوافز للتسجيل؛ وإنشاء أسواق لمنتجات التعدين الحرفي والتعدين على نطاق ضيق؛ وتعزيز القيمة المضافة المحلية؛ وتوفير الخدمات الإرشادية المحسنة.
    La minería artesanal y de pequeña escala, que corre paralela a la minería de gran escala, representa un segmento considerable del sector en varios pequeños Estados insulares en desarrollo. UN 38 - وتجرى ممارسة التعدين الحرفي والتعدين على نطاق ضيق إلى جانب التعدين واسع النطاق، ويشكل هذا النوع من التعدين شريحة ضخمة من صناعة التعدين في العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Fiji, Papua Nueva Guinea y otros pequeños Estados Insulares en Desarrollo han tratado de formalizar la minería artesanal y de pequeña escala mediante regímenes jurídicos, pero la aplicación de esas leyes sigue siendo difícil. UN وحاولت كل من فيجي وبابوا غينيا الجديدة وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية وضع إطار رسمي لأنشطة التعدين الحرفي والتعدين على نطاق ضيق عن طريق وضع أطر قانونية، ولكن لا يزال إنفاذ هذه القوانين نوعا من التحدي.
    Además, en las estrategias de desarrollo en los pequeños Estados insulares en desarrollo hay que incluir las actividades de minería artesanal y de pequeña escala, con una clara distinción entre la minería artesanal y de pequeña escala que constituye una actividad de subsistencia y la que es una actividad de empresas pequeñas. UN وعلاوة على ذلك، يتطلب الأمر إدراج أنشطة التعدين الحرفي والتعدين على نطاق ضيق في الاستراتيجيات الإنمائية للدول الجزرية الصغيرة النامية، مع وضع حدود فاصلة واضحة بين أنشطة التعدين الحرفي والتعدين على نطاق ضيق التي تتعلق بأنشطة كسب الرزق من ناحية، ومن ناحية أخرى تلك التي تتضمن أنشطة تجارية صغيرة.
    Se reconoce ampliamente que el desarrollo de la minería artesanal y a pequeña escala es, en buena parte, producto de la pobreza y la falta de otros medios de vida viables. UN 24 - من المسلم به على نطاق واسع أن تطوير التعدين الحرفي والتعدين الضيق النطاق هو إلى حد كبير نتاج الفقر وغياب سبل عيش بديلة قادرة على الاستمرار.
    De resultas de ello, en todo el mundo se plantean comúnmente varias cuestiones en materia de minería artesanal y a pequeña escala que están a su vez relacionadas con controversias sobre los derechos a la tierra, efectos sociales y ambientales adversos y mercados ilícitos. UN ونتيجة لذلك، فإن العديد من القضايا تتصل عادة بالتعدين الحرفي والتعدين الضيق النطاق في جميع أنحاء العالم، حيث ترتبط بالمنازعات على الحقوق في الأراضي؛ والآثار الاجتماعية والبيئية السلبية؛ والأسواق غير المشروعة.
    La experiencia internacional adquirida hasta ahora muestra que en los intentos de integrar la minería artesanal y a pequeña escala en la economía estructurada se debería prestar especial atención a la economía de diversas actividades mineras en su contexto local. UN 25 - وتبين الخبرة الدولية السابقة أن محاولات دمج التعدين الحرفي والتعدين الضيق النطاق في الاقتصاد الرسمي ينبغي أن تولي اهتماما خاصا لاقتصاديات مختلف أنشطة التعدين في سياقها المحلي.
    f) Ayudando a las comunidades locales a incrementar su capacidad y, en particular, apoyando la creación de capacidad en el sector de la minería artesanal y a pequeña escala. UN (و) مساعدة المجتمعات المحلية في بناء القدرات، ولا سيما دعم بناء القدرات في قطاع التعدين الحرفي والتعدين على نطاق ضيق.
    Por ejemplo, en Papua Nueva Guinea se estima que el 30% de los trabajadores de la minería artesanal y de pequeña escala son niños. UN فعلى سبيل المثال، في بابوا غينيا الجديدة، تشير التقديرات إلى أن نسبة المشتغلين بالتعدين الحرفي والتعدين على نطاق ضيق من الأطفال تبلغ 30 في المائة().
    Bajo la Presidencia de los Estados Unidos, el plenario se pronunció sobre la cuestión de la asistencia técnica y el desarrollo económico al aprobar la Declaración de Washington de 2012, que se centra en los controles internos y en el desarrollo de la minería artesanal y en pequeña escala. UN 12 - وفي ظل رئاسة الولايات المتحدة للعملية، تناول الاجتماع العام مسألة المساعدة التقنية والتنمية الاقتصادية فاعتمد إعلان واشنطن لعام 2012 الذي يركز على الضوابط الداخلية والتنمية فيما يتصل بالتعدين الحرفي والتعدين على نطاق صغير.
    II. Minería La minería artesanal y en pequeña escala representa un medio de vida fundamental en diversas regiones del mundo, entre ellas África, Asia y el Pacífico y América Central y del Sur (véase gráfico I), y desempeña una función importante en el progreso económico de las naciones en desarrollo. UN 4 - يمثل التعدين الحرفي والتعدين على نطاق ضيق إحدى السبل الرئيسية لكسب المعيشة في مختلف مناطق العالم، بما في ذلك أفريقيا، وآسيا - المحيط الهادئ، وأمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية (انظر الشكل الأول)، ويضطلع بدور هام في الإسهام في التقدم الاقتصادي داخل البلدان النامية.
    La minería artesanal y en pequeña escala es un sector desorganizado y en expansión, en el que la mayoría de los mineros vive por debajo del umbral de la pobreza, e incluye un número considerable de grupos vulnerables (hasta el 80%), como los trabajadores migratorios, las mujeres y los niños y jóvenes. UN ويعد التعدين الحرفي والتعدين على نطاق ضيق قطاع متنام وغير منظم، حيث يعيش معظم الحفارون دون حد الفقر، ويشملون عددا هائلا من الفئات الضعيفة (أكثر من 80 في المائة)، مثل العمال المهاجرين، والنساء، والأطفال والشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more