He pasado de libertad con límites a confinamiento total, y todo por un solo auto-apuñalamiento. | Open Subtitles | انتقل حالي مِن الحريّة المطلقة للعزل الكامل كل ذلك لأني جرحت نفسي بالسكينة |
Mediante cambios graduales de este tipo, las mujeres están adquiriendo una mayor libertad. | UN | وبمثل هذه التغييرات التدريجية، قالت إن المرأة آخذة في اكتساب قدر أعظم من الحريّة. |
En 1791, cuando los esclavos de la colonia se alzaron en rebelión, Christophe tuvo otra oportunidad de luchar por la libertad. | TED | في 1791، أعلن عبيد المستعمرة التمرد، سنحت الفرصة الثانية لكريستوف للكفاح من أجل الحريّة. |
Pero no nos escabullimos de las rejas de la libertad, porque sabemos que es una trampa. | TED | لكننا لا نمشي حول القضبان إلى الحريّة لأننا نعلم أن هناك مأزق. |
Me parece bien. Eres libre de mostrarme cualquier cosa que me demuestre tu poder. | Open Subtitles | لا بأس، لكَ مطلق الحريّة في إظهار أيّ شيء يبرهن على قوّتكَ. |
Nos han enseñado en creer que las leyes son la fundación de la libertad. | TED | الآن، تعلّمنا أن القانون هو أساس الحريّة. |
Hynkel reina como dictador sobre la nación y con el nuevo emblema de la doble cruz, La libertad se había desvanecido el derecho a la libre expresión se había sumprimido y no se escuchaba más que la voz de Hynkel. | Open Subtitles | حكم هينكل الأمّة بقبضة حديدية تحت شعار الخيانة تعاقب الحريّة لم يسمع سوي صوت هينكل فقط |
¡Soldados, no luchen por la esclavitud, sino por la libertad! | Open Subtitles | ايها الجنود، لا تحاربوا من أجل العبودية حاربوا من أجل الحريّة |
Me emocioné cuando el argelino dijo que mataba en nombre de la libertad. | Open Subtitles | تأثرت كثيرا عندّما قال ذلك الجزائرى أنه يقتل باسم الحريّة |
-El baile está dedicado a la libertad. | Open Subtitles | الرقص يكرّس الحريّة في . نفوسنا |
Compadres, es imprescindible que acabemos con quienes luchan por la libertad antes que comience la temporada de lluvias. | Open Subtitles | ايها المناصرون ، من المهم أن نحطم محاربوا الحريّة قبل موسم الأمطار |
Por si no se ha dado cuenta, agente Mulder, la Estatua de la libertad está de vacaciones. | Open Subtitles | في حالة أنت ما لاحظت، الوكيل مولدر، إنّ تمثال الحريّة في إجازة. |
Por fin ser igual en un lugar en el que no tengo la libertad para disfrutarlo. | Open Subtitles | أن أكون في مكان الجميع به متساوون وليس لديّ الحريّة لأستمتع بذلك |
No intenten ajustar su televisor Ésta es una transmisión de Vídeo libertad | Open Subtitles | لا تحاول أن تغيّر القناة .. هذه هي نشرة الحريّة المرئية المستمرة |
¡Cuando llegue el momento, encenderemos el faro de la libertad y nos rescatarán de esta espantosa pesadilla! | Open Subtitles | عندما يحين الوقت المناسب، سنشعل مشعل الحريّة وسيكون المنقذ من هذا الكابوس السيئ |
La libertad es simplemente otro nombre para otra forma de que te jodan. | Open Subtitles | الحريّة مجرّد كلمةٍ أخرى لوسيلة إضافيّة لخداعك |
Porque tienes la libertad de elegir. | Open Subtitles | لكن هذا بسبب ان لديك الحريّة لتختار العمل هنا |
Bueno, eso es incómodo para mí. El asunto es la libertad personal, ¿sabes? | Open Subtitles | هذا صعب عليّ، إن هذا حول الحريّة الشخصية |
No el exceso de reglas que pasa por libertad en EE.UU. | Open Subtitles | ليس هذا على الكلام الفارغ المنظّم الذي يعبر الحريّة في بلادنا |
Pero también quiero hablar del Banco Liberty Capital Savings. | Open Subtitles | لكن أريد أن أتحدّث عن مدخرات عاصمة الحريّة |