El efecto de esta partida ha sido un aumento de los saldos de sumas retiradas y cuentas por pagar. | UN | وكان مفعول هذا البند متمثلا في زيادة كل من أرصدة المسحوبات النقدية وأرصدة الحسابات المستحقة الدفع. |
Las reclamaciones relacionadas con las cuentas por pagar ascendieron a 11.933.877 dólares. | UN | وبلغت المطالبات في الحسابات المستحقة الدفع 877 933 11 دولارا. |
cuentas por pagar e ingresos devengados | UN | الحسابات المستحقة الدفع والاستحقاقات الاحتياطات |
cuentas por pagar e ingresos devengados | UN | الحسابات المستحقة الدفع والاستحقاقات الاحتياطيات: |
cuentas por pagar y otros pasivos financieros | UN | الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المالية الأخرى |
cuentas por pagar y otros pasivos financieros | UN | الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المالية الأخرى |
cuentas por pagar y pasivo acumulado | UN | الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المستحقة |
cuentas por pagar a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad | UN | الحسابات المستحقة الدفع لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
cuentas por pagar y pasivo acumulado | UN | الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المستحقة |
cuentas por pagar y pasivo acumulado | UN | الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المستحقة |
cuentas por pagar y otros pasivos financieros | UN | الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المالية الأخرى |
cuentas por pagar y pasivo acumulado | UN | الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المستحقة |
cuentas por pagar y pasivo acumulado | UN | الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المستحقة |
cuentas por pagar y gastos acumulados | UN | الحسابات المستحقة الدفع والمصروفات المستحقة |
cuentas por pagar y otros pasivos financieros | UN | الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المالية الأخرى |
cuentas por pagar y otras obligaciones por liquidar al 31 de diciembre de 1993 | UN | الحسابات المستحقة الدفع والالتزامات غير المصفاة اﻷخرى في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
cuentas por pagar y otras obligaciones por liquidar al 31 de diciembre de 1997 | UN | الحسابات المستحقة الدفع والالتزامات غير المصفاة اﻷخرى الحسابات المستحقة الدفع |
Revaluación periódica de las cuentas por pagar y por cobrar, que anteriormente no se hacía en forma eficaz. | UN | إعادة تقييم الحسابات المستحقة الدفع والحسابات المستحقة القبض تقييما دوريا، وهي وظيفة لم تؤد في الماضي على نحو فعال. |
Además, en las cuentas por pagar figuraba la cantidad de 26.706.747 dólares correspondiente a equipo de propiedad de los contingentes. | UN | وعلاوة على ذلك يجري الاحتفاظ في الحسابات المستحقة الدفع بمبلغ 747 706 26 دولارا من أجل المعدات المملوكة للوحدات. |
Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar. | UN | وقد أدرج مبلغ مخصص بشأن امكانية شطب قيد هذا الحساب المستحق التحصيل، في الحسابات المستحقة الدفع. |
Las sumas por concepto de ganancias no realizadas reservadas en " Cuentas por pagar-otras cuentas " son las siguientes: | UN | وفيما يلي مبالغ المكاسب غير المحققة في إطار بند " الحسابات المستحقة الدفع - غير ذلك " : |
6. Se han incluido en las cuentas todas las sumas por pagar de que se tenía conocimiento. | UN | 6 - وأُدرجت في الحسابات جميع الحسابات المستحقة الدفع المعروفة. |
ii) Las cuentas por pagar incluyen los anticipos adeudados a los asociados en la ejecución, los saldos entre fondos por pagar y otras deudas por pagar. | UN | ' 2` وتشمل الحسابات المستحقة الدفع السلف المستحقة الدفع للشركاء المنفذين، والأرصدة المستحقة الدفع المشتركة بين الصناديق، وغير ذلك من مستحقات الدفع. |