"الحصول على المعلومات المناسبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • acceso a la información pertinente
        
    • Acceso a información adecuada
        
    • acceso a información apropiada
        
    • acceso a la información adecuada
        
    • acceso a la información apropiada
        
    • recibir información adecuada
        
    • acceso a información pertinente
        
    • Acceso a una información adecuada
        
    • acceso a una información apropiada
        
    G. El acceso a la información pertinente 99 - 107 33 UN زاي- الحصول على المعلومات المناسبة 99-107 32
    A. Mejorar el acceso a la información pertinente sobre el proceso de aplicación de los programas nacionales de adaptación 56 14 UN ألف - تحسين الحصول على المعلومات المناسبة المتعلقة بعملية تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف 56 18
    B. Mejorar el acceso a la información pertinente sobre los organismos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial 57 - 58 15 UN باء - تحسين فرص الحصول على المعلومات المناسبة عن وكالات مرفق البيئة العالمية 57-58 18
    F. Acceso a información adecuada (artículo 17) UN واو - الحصول على المعلومات المناسبة المادة 17
    554. Se recomienda que el Estado Parte tome las providencias para que se tenga acceso a información apropiada de diversas fuentes, en especial las dirigidas a fomentar el bienestar social, espiritual y moral y la salud física y mental de la infancia. UN 554- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير ملائمة لإتاحة الحصول على المعلومات المناسبة من مختلف المصادر لا سيما تلك الرامية إلى تعزيز رفاه الطفل الاجتماعي والروحي والمعنوي وصحته البدنية والعقلية.
    acceso a la información adecuada UN الحصول على المعلومات المناسبة
    Derecho de acceso a la información apropiada (artículo 17 de la Convención) UN 5-4 الحق في الحصول على المعلومات المناسبة (المادة 17 من الاتفاقية)
    A. Mejorar el acceso a la información pertinente sobre el proceso de aplicación de los programas nacionales de adaptación UN ألف - تحسين الحصول على المعلومات المناسبة المتعلقة بعملية تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف
    B. Mejorar el acceso a la información pertinente sobre los organismos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN باء - تحسين فرص الحصول على المعلومات المناسبة عن وكالات مرفق البيئة العالمية
    d) El acceso a la información pertinente (art. 17); UN )د( إمكانية الحصول على المعلومات المناسبة )المادة ١٧(؛
    G. El acceso a la información pertinente (artículo 17) UN زاي - الحصول على المعلومات المناسبة )المادة ٧١(
    C. El acceso a la información pertinente (art. 17) UN جيم - إمكانية الحصول على المعلومات المناسبة )المادة ٧١(
    d) El acceso a la información pertinente (art. 17); UN (د) إمكانية الحصول على المعلومات المناسبة ( المادة 17)؛
    Acceso a información adecuada UN الحصول على المعلومات المناسبة
    F. Acceso a información adecuada (artículo 17) 92 40 UN واو- الحصول على المعلومات المناسبة (المادة 17) 92 35
    G. Acceso a información adecuada (artículo 17) 177 - 184 40 UN زاي - الحصول على المعلومات المناسبة (المادة 17) 177-184 44
    acceso a información apropiada (artículo 17 de la Convención) UN 8-5-4 الحصول على المعلومات المناسبة (المادة 17 من الاتفاقية)
    g) El acceso a la información adecuada (art. 17); UN (ز) الحصول على المعلومات المناسبة (المادة 17)؛
    acceso a la información apropiada UN الحصول على المعلومات المناسبة
    46. Según JS1, varios proyectos de desarrollo que promueve el Estado no respetan ni garantizan el derecho de los pueblos a la libre determinación, a recibir información adecuada, a ser consultados y a participar en los procesos de adopción de decisiones. UN 46- وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى أن مشاريع إنمائية عدة روّجتها الدولة لا تحترم ولا تضمن حق الشعوب في تقرير مصيرها وفي الحصول على المعلومات المناسبة وفي أخذ رأيها ومشاركتها في عمليات صنع القرار(106).
    acceso a información pertinente UN الحصول على المعلومات المناسبة
    F. Acceso a una información adecuada 118 - 126 35 UN واو - الحصول على المعلومات المناسبة 118-126 38
    acceso a una información apropiada UN إمكانية الحصول على المعلومات المناسبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more