"الحطابين" - Translation from Arabic to Spanish

    • leñadores
        
    Por ejemplo, el robo a mano armada y el asesinato de leñadores a principios de 2001 al norte de Montenegro dieron lugar a una serie de artículos contra los albaneses. UN فعلى سبيل المثال، أثارت عملية سطو مسلح ومقتل عدد من الحطابين في شمال الجبل الأسود في وقت سابق من عام 2001 عدداً من المقالات المعادية للألبان.
    Son saboteadores de maquinaria de leñadores que les hacen la vida imposible. Open Subtitles الذين يخربون أجهزة تقطيع و نقل الأخشاب و يجعلون حياة الحطابين سيئة
    Fue aproximadamente cuando desaparecieron los leñadores. Open Subtitles إنه نفس الوقت تقريبا الذى إختفى فيه الحطابين
    Hasta que los leñadores talaron el árbol. Open Subtitles حتى قطع هؤلاء الحطابين هذه الشجرة
    Creo que tenemos una idea bastante clara de lo que les pasó a esos leñadores y lo que le pasó a ese grupo de 1934. Open Subtitles أعتقد أنه لدينا فكرة جيدة عما حدث لهؤلاء الحطابين و ما حدث للمجموعة عام 1934
    Verán esos leñadores había cortado tantos árboles que la comida estaba escaseando. Open Subtitles ترى، منهم الحطابين قطعت أسفل الكثير من الأشجار أن الطعام كان الحصول نادرة.
    Pero de esos cuatro leñadores, no se halla ni un rastro. Open Subtitles لكن هؤلاء الحطابين الأربعة، لم يجد لهم أيّ أثر.
    Hubo un rumor en mi tiempo, pasó entre los leñadores, de una bestia en el bosque Jersey. Open Subtitles لقد كانت هناك شائعة في زماني أنتشرت بين الحطابين عن وحش في غابات جيرسي
    Las acusaciones contra tres de ellos, basadas solamente en la violación de disposiciones sobre armas, ya han sido retiradas; los otros acusados fueron declarados culpables de la muerte de cuatro leñadores serbios, así como de un compañero bosnio, durante el tiempo que permanecieron escondidos. UN وقد أسقطت التهم الموجهة لثلاثة من المتهمين الذين لم توجﱠه إليهم سوى تهم بمخالفات تتعلق باﻷسلحة، أما بالنسبة للمتهمين الباقين فقد أدينوا بقتل أربعة من الحطابين الصرب وكذلك أحد زملائهم من البشناق، خلال الوقت الذي كانوا فيه مختبئين.
    Fue la majestuosa secuoya que fue brutalmente derribada anoche no por leñadores sino por un rayo. Open Subtitles بل شجرة الخشب الأحمر المهيبة التي قطعت بوحشية مساء أمس -ليس على يد الحطابين بل البرق
    Uno de los leñadores encendió el fosforo. Open Subtitles واحد منهم الحطابين اشعل المباراة.
    creen posible. Una estimación sugiere que en los EE. UU., 2/3 partes de la tierra que estaba cubierta de bosques una vez y luego fue despejada se ha reforestado tan pronto leñadores y agricultores se han retirado, particularmente desde la mitad oriental del país. TED هناك أحد الإحصاءات التي تشير إلى أن في الولايات المتحدة،... ...تحول ثلثا حجم الأراضي التي كانت أراض غابات ثم جرى إزالتها... ...تحوّل إلى أراض غابات مرة أخرى بعد انسحاب الحطابين والمزارعين عنها،... ...خاصةً من النصف الشرقي من البلاد.
    "¡No se puede hacer un picnic de leñadores sin Sam McCord!" Open Subtitles وبدأ الجميع يقولون "لا يمكن إقامة حفلة الحطابين دون "(سام ماكورد)"!
    Siempre ha tratado a los leñadores como caballeros. ¡Lars Nordquist! Open Subtitles دائما يعامل الحطابين كرجال محترمين "لارس نورد كويست))"!
    A cada uno de los jodidos leñadores Open Subtitles كل واحد منهم لعنة الحطابين.
    Tengo una cabaña para mis leñadores. Open Subtitles أبقى كوخ لبلدي الحطابين.
    Por el mejor jefe que los leñadores... Open Subtitles إلى أعظم مدير... الحطابين...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more