valija diplomática a Nueva York y Ginebra | UN | إرسال الحقيبة الدبلوماسية إلى نيويورك وجنيف |
Su Majestad, la valija diplomática ha llegado... | Open Subtitles | جلالة الملكة .. وصلت الحقيبة الدبلوماسية |
v) Estatuto del correo diplomático y de la valija diplomática no Acompañada por un correo diplomático, 1989. | UN | ' ٥ ' مركـز حامــل الحقيبــة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها، ٩٨٩١؛ |
Gastos de valija diplomática, franqueo y télex | UN | رسوم الحقيبة الدبلوماسية والبريد والتلكس |
Además, se imputó incorrectamente a los servicios por contrata la suma de 14.000 dólares por concepto de servicios de valija diplomática. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قيدت تكاليف خدمات الحقيبة الدبلوماسية البالغة ٠٠٠ ١٤ دولار عن طريق الخطأ، على حساب الخدمات التعاقدية. |
Proyecto de investigación sobre el estatuto del correo diplomático y la valija diplomática no acompañada por un correo diplomático | UN | مشروع بحثي متعلق بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية غير المصحوبة مؤلفات أخرى |
Informe sobre un proveedor y la Dependencia de valija diplomática de las Naciones Unidas | UN | تقرير بشأن مورد للأمم المتحدة ووحدة الحقيبة الدبلوماسية للأمم المتحدة |
Investigación de una denuncia de uso indebido de la valija diplomática | UN | التحقيق في ادعاء بإساءة استعمال الحقيبة الدبلوماسية |
Proyecto de investigación sobre el estatuto del correo diplomático y la valija diplomática no acompañada por un correo diplomático | UN | مشروع بحثي متعلق بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية غير المصحوبة مؤلفات أخرى |
Pero transportan muchas otras cosas en la valija diplomática. | Open Subtitles | ولكن ينقلون كثيراً من الأشياء الأخرى في الحقيبة الدبلوماسية أيضاً |
Se originaron necesidades adicionales en la partida de comunicaciones comerciales debido al aumento de los precios de alquiler de teléfonos portátiles, franqueo, servicios telefónicos de larga distancia y valija diplomática. | UN | ونتجت الاحتياجات الاضافية تحت بند الاتصالات التجارية عن زيادة تكاليف استئجار أجهزة الهاتف المنقولة والطوابع البريدية والمكالمات الهاتفية البعيدة وخدمات الحقيبة الدبلوماسية. |
150. Examen del proyecto de artículos sobre el estatuto del correo diplomático y de la valija diplomática no acompañada por un correo diplomático y de los proyectos de protocolo facultativo | UN | النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين |
Examen del proyecto de artículos sobre el estatuto del correo diplomático y de la valija diplomática no acompañada por un correo diplomático y de los proyectos de protocolo facultativo | UN | النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين |
Aún no existe ninguna variante viable de la valija diplomática, que seguirá constituyendo un instrumento de comunicación indispensable entre la Sede y las misiones sobre el terreno; | UN | وليس هناك لغاية اﻵن بديل عملي عن عمليات الحقيبة الدبلوماسية التي ما زالت تمثل وسيلة اتصالات أساسية بين المقر والبعثات الميدانية؛ |
Telefax, valija diplomática y correspondencia de la Secretaría | UN | رسائل الفاكس/الحقيبة الدبلوماسية/البريد الخاصة بقلم المحكمة |
Los gastos reales ascendieron a 188.600 dólares y comprendieron derechos y honorarios por comunicaciones comerciales por valor de 172.700 dólares y gastos de franqueo y valija diplomática por valor de 15.900 dólares, lo que dejó un saldo no utilizado de 171.400 dólares. | UN | وقد غطت النفقات الفعلية البالغ إجماليها ٦٠٠ ١٨٨ دولار رسوم الاتصالات التجارية البالغة ٧٠٠ ١٧٢ دولار، وتكاليف الحقيبة الدبلوماسية والبريد البالغة ٩٠٠ ١٥ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٤٠٠ ١٧١ دولار. |
Durante el período al que se refiere el informe en respuesta a una antigua solicitud se concedió un permiso adicional a un conductor internacional para acceder al aeropuerto a fin de recoger la valija diplomática, con lo que los permisos de este tipo pasaron a ser dos. | UN | ومنح تصريح إضافي تلبية لطلب طويل اﻷجل، لسائق دولي للوصول إلى المطار لاستلام الحقيبة الدبلوماسية خلال فترة التقرير، مما يجعل مجموع هذه التصاريح اثنين. |
Franqueo valija diplomática | UN | الحقيبة الدبلوماسية |
7. Tendencias en materia de presupuesto y dotación de personal del SVD 42 | UN | 7- الميزانية واتجاهات التوظيف في وحدة خدمات الحقيبة الدبلوماسية 54 |
" la valija de la misión no podrá ser abierta ni retenida. " | UN | ٢ - " لا تفتح الحقيبة الدبلوماسية ولا تحتجز " . |
La División se encarga también de los servicios de correo, que consisten en la transmisión de material y correspondencia oficial por medio del servicio postal y de valijas diplomáticas a todo el mundo y el servicio de mensajeros de las instalaciones de la Sede. | UN | والشعبة مسؤولة أيضا عن العمليات البريدية حيث توفر خدمات تتصل بنقل المراسلات الرسمية والمواد عن طريق الحقيبة الدبلوماسية في جميع أنحاء العالم، كما أنها مسؤولة عن الخدمات البريدية وخدمات السعاة داخل مجمع المقر. |