"الحق الضماني في العائدات" - Translation from Arabic to Spanish

    • una garantía real sobre el producto
        
    • la garantía real sobre el producto
        
    • garantía real constituida sobre el producto
        
    • las garantías reales sobre el producto
        
    • garantía real sobre el producto derivado
        
    • toda garantía real sobre el producto
        
    • garantías reales constituidas sobre el producto
        
    Constitución de una garantía real sobre el producto de una promesa independiente UN إنشاء الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    Prelación de una garantía real sobre el producto de una promesa independiente UN أولوية الحق الضماني في العائدات المتأتّية بمقتضى تعهّد مستقل
    Ejecución de una garantía real sobre el producto de una promesa independiente UN إنفاذ الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    En tales casos se plantea la cuestión de determinar si la garantía real sobre el producto debe sustituir a la garantía real sobre el bien gravado. UN وفي هذه الحالة، يبرز التساؤل عما إذا كان الحق الضماني في العائدات ينبغي أن يحل محل الحق الضماني في الموجودات المرهونة.
    Prelación de una garantía real constituida sobre el producto de una promesa independiente UN أولوية الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    Ley aplicable a las garantías reales sobre el producto de un bien UN القانون المنطبق على الحق الضماني في العائدات
    f) Orden de prelación de la garantía real sobre el producto derivado de los bienes gravados Observaciones específicamente relacionadas con los bienes UN تطبيق قواعد الأولوية على الحق الضماني في العائدات ملاحظات بشأن موجودات معيَّنة
    Oponibilidad de una garantía real sobre el producto de una promesa independiente UN نفاذ الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهّد مستقل تجاه الأطراف الثالثة
    Prelación de una garantía real sobre el producto de una promesa independiente UN أولوية الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهّد مستقل
    Oponibilidad automática de una garantía real sobre el producto de un bien gravado UN نفاذ الحق الضماني في العائدات تلقائيا تجاه الأطراف الثالثة
    Aplicación de las reglas de prelación a una garantía real sobre el producto UN تطبيق قواعد الأولوية في الحق الضماني في العائدات
    49. Un criterio para determinar la ley aplicable a una garantía real sobre el producto es remitirse a la ley aplicable a la garantía real sobre los bienes originalmente gravados. UN 49- ويتمثل النهج الأول في الإشارة إلى القانون المنطبق على الحق الضماني في الموجودات الأصلية المرهونة، فيما يتعلق بالقانون الواجب التطبيق على الحق الضماني في العائدات.
    Constitución de una garantía real sobre el producto UN إنشاء الحق الضماني في العائدات
    4. Constitución de una garantía real sobre el producto de una promesa independiente UN 4- إنشاء الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهد مستقل
    3. Oponibilidad a terceros de una garantía real sobre el producto de una promesa independiente UN نفاذ الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهّد مستقل تجاه الأطراف الثالثة نفاذ حق ضماني في العائدات بمقتضى تعهّد مستقل تجاه الأطراف الثالثة
    Sin embargo, no es ésta la única cuestión que es preciso abordar, pues es también necesario determinar si el acreedor garantizado debería hacer una inscripción registral o adoptar alguna otra medida para lograr que la garantía real sobre el producto sea oponible a terceros. UN ولكن ليست هذه هي المسألة الوحيدة التي تحتاج إلى معالجة. فمن الضروري أيضا البت فيما إذا كان ينبغي للدائن المضمون أن يسجل أو يتخذ أي خطوة أخرى لجعل الحق الضماني في العائدات نافذا تجاه الأطراف الثالثة.
    En cambio, el exigir al acreedor garantizado que tome medidas inmediatas para lograr que la garantía real sobre el producto sea oponible a terceros puede imponer una carga excesiva en materia de seguimiento y vigilancia y entrañar un riesgo en lo concerniente a la prelación. UN ومن ناحية أخرى، إنّ مطالبة الدائن المضمون باتخاذ خطوات فورية لجعل الحق الضماني في العائدات نافذا تجاه الأطراف الثالثة قد يفرض عبء رصد مفرطا ويشكّل خطرا على الأولوية.
    Oponibilidad automática a terceros de una garantía real constituida sobre el producto de un bien gravado UN نفاذ الحق الضماني في العائدات تلقائيا تجاه الأطراف الثالثة
    Ley aplicable a las garantías reales sobre el producto de un bien UN القانون المنطبق على الحق الضماني في العائدات
    Prelación de la garantía real sobre el producto derivado de los bienes gravados UN أولوية الحق الضماني في العائدات
    b) La ley aplicable a la posibilidad de oponer a terceros toda garantía real sobre el producto de un bien y su prelación será la ley que rija oponibilidad a terceros y la prelación de una garantía real constituida sobre bienes del mismo tipo que el producto. UN (ب) أن القانون المنطبق على نفاذ الحق الضماني في العائدات تجاه الأطراف الثالثة وأولويته هو القانون المنطبق على نفاذ الحق الضماني في الموجودات التي هي من نفس نوع العائدات تجاه الأطراف الثالثة وأولويته.
    Ley aplicable a las garantías reales constituidas sobre el producto de una promesa independiente UN القانون المنطبق على الحق الضماني في العائدات بمقتضى تعهّد مستقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more