Su Excelencia el Honorable Kwamena Ahwoi, Ministro de Gobierno Local y Desarrollo Rural de Ghana. | UN | سعادة اﻷونورابل كوامينا أهوي، وزير الحكم المحلي والتنمية الريفية في غانا. |
- Departamento de Inmigración del Ministerio de Gobierno Local y Desarrollo Regional | UN | إدارة الهجرة بوزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية، |
Fuente: Ministerio de Administración Local y Desarrollo Rural, 1999. | UN | المصدر: وزارة الحكم المحلي والتنمية الريفية، 1999. |
Recientemente el PNUD ha facilitado equipos de comunicaciones, computadoras, impresoras, archivadores y máquinas de escribir al Ministerio de Administración Local y Desarrollo Comunitario y a la Oficina del Presidente del Tribunal Supremo. | UN | وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حديثا بتوفير معدات للاتصالات، وحواسيب، وطابعات، وخزائن للملفات، وآلات طباعة، لوزارة الحكم المحلي والتنمية المجتمعية ولمكتب قاضي القضاة. |
También se adoptarán medidas importantes para promover la sostenibilidad ambiental y el fortalecimiento de la gobernanza local y el desarrollo basado en los derechos en los distritos afectados. | UN | وستتخذ أيضا خطوات هامة في المقاطعات المتضررة من الكارثة من أجل تعزيز الاستدامة البيئية وتوطيد الحكم المحلي والتنمية القائمة على الحقوق. |
426. En el ámbito federal funciona el Ministerio de Gobierno municipal y Desarrollo rural. | UN | 426 - على الصعيد الاتحادي، هناك وزارة الحكم المحلي والتنمية الريفية. |
Mediante la asignación de 5 voluntarios de las Naciones Unidas al Ministerio de Planificación y el Ministerio del Interior en 6 provincias en el marco del programa conjunto del PNUD y el programa de asistencia a los países en materia de gobernanza local y desarrollo | UN | من خلال ندب 5 من متطوعي الأمم المتحدة في وزارتي التخطيط والداخلية في ست مقاطعات في إطار برنامج المساعدة القطرية المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بشأن الحكم المحلي والتنمية |
Otro aspecto importante es la descentralización del personal y los proyectos fuera de Puerto Príncipe, lo que reforzaría la gobernanza y el desarrollo locales. | UN | 20 - وهناك بُعد مهم آخر يتمثل في نقل الموظفين والمشاريع خارج بورت - أو - برنس بغية تعزيز الحكم المحلي والتنمية. |
B. Intervención de la Sra. Erna Solberg, Ministra de Gobierno Local y Desarrollo Regional, Noruega | UN | باء - بيان الآنسة إرنا سولبرغ، وزيرة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية في النرويج |
El Ministerio de Gobierno Local y Desarrollo Regional ha llevado a cabo investigaciones sobre las razones de que no haya aumentado más la participación de las mujeres en las elecciones locales. | UN | وقد أجرت وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية بحثا عن أسباب عدم زيادة مشاركة المرأة في الانتخابات المحلية زيادة أكبر. |
Ministerio de Gobierno Local y Desarrollo Regional | UN | وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية |
En lo relativo a ciertas disposiciones, ha habido que considerar la necesidad de introducir enmiendas en consulta con los ministerios interesados, a saber, el Ministerio de Hacienda, el Ministerio de Justicia y el Ministerio de Gobierno Local y Desarrollo Regional. | UN | بيد أنه، فيما يتعلق ببعض الأحكام، كان من اللازم تقييم مدى الحاجة إلى إدخال تعديلات على القوانين، وذلك في ظل التشاور مع الوزارات المعنية وهي وزارة المالية، ووزارة العدل، ووزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية. |
Ministerio de Gobierno Local y Desarrollo Regional | UN | وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية |
El Ministerio de Gobierno Local y Desarrollo Regional contribuyó a la financiación de la campaña. | UN | وقد أسهمت " وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية " في تمويل الحملة. |
A este respecto, el Ministerio de Administración Local y Desarrollo Regional ha contratado a un director de proyecto que durante dos años se ocupará de las cuestiones relacionadas con el idioma saami y la información sobre los asuntos de los saami. | UN | وفي هذا الصدد، عينت وزارة الحكم المحلي والتنمية المحلية مدير مشروع لمدة سنتين لمعالجة قضايا لغة ' ' السامي`` والمعلومات المتعلقة بشؤون شعب ' ' السامي``. |
Ministerio de Administración Local y Desarrollo Rural | UN | وزارة الحكم المحلي والتنمية الريفية |
:: El Ministerio de Administración Local y Desarrollo Rural está ejecutando una nueva iniciativa experimental sobre programación y preparación de presupuestos combinados en 26 distritos. | UN | - تضطلع وزارة الحكم المحلي والتنمية الريفية بإجراء مبادرة جديدة عن وضع البرامج والميزانيات المركبة في 26 مقاطعة. |
Malawi, Ministerio de Administración Local y Desarrollo Rural, Local development fund: operational manual, borrador inicial (junio de 2007). | UN | ملاوي، وزارة الحكم المحلي والتنمية الريفية، صندوق التنمية المحلية: الدليل العملي، المسودة الأولى (حزيران/يونيه 2007). |
El Ministerio de Administración Local y Desarrollo Comunitario y los consejos locales, en colaboración con la UNAMSIL y las organizaciones de la sociedad civil, han emprendido una nueva iniciativa de mediación a nivel provincial y de distrito para que, al término del mandato de la Misión se hayan resuelto los litigios pendientes entre las tribus. | UN | وقد بدأت وزارةُ الحكم المحلي والتنمية المحلية والمجالسُ المحلية، بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون ومنظمات المجتمع المدني، مبادرة وساطة جديدة على مستوى المقاطعات والمناطق، تتوخى تسوية المنازعات القائمة بين القبائل بحلول موعد انتهاء ولاية البعثة. |
Ese es el caso concreto de la gobernanza local y el desarrollo local, ámbitos que, por su efecto multiplicador, se han definido como esferas críticas en los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | ويصدق هذا الأمر بصفة خاصة على الحكم المحلي والتنمية المحلية، حيث يُعتبران مجالا أساسيا لمضاعفة التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
427. Además del Ministerio de Gobierno municipal y Desarrollo rural, también el Ministerio de Alimentación, Agricultura y Ganadería se ocupa de los temas enumerados en el artículo 14 de la Convención. | UN | 427 - وإضافة إلى وزارة الحكم المحلي والتنمية الريفية، تعتبر وزارة الأغذية والماشية والزراعة، معنية أيضا بالمادة 14. |
El apoyo en materia de políticas también ayudó a 123 países a transformar los programas de gobernanza local y desarrollo local en intervenciones vanguardistas para mejorar la calidad de vida. | UN | 33 - وساعد دعم السياسات أيضا 123 بلدا في تحويل برامج الحكم المحلي والتنمية المحلية إلى تدخلات متطورة لتحسين نوعية الحياة. |