"الحكومة وحزب" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Gobierno y
        
    • al Gobierno y
        
    • gobierno y el Partido
        
    • gobierno y del Partido
        
    Grupo sobre " el Acuerdo de Cesación del Fuego entre el Gobierno y el PALIPEHUTU-FNL " Evariste Ndayishimiye UN الاتفاق الشامل لوقف إطلاق النار بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنيين
    Pese a todo, la decisión de las autoridades electorales, apoyada por el Gobierno y por el partido Fanmi Lavalas en el poder, de mantener los resultados incorrectos de las elecciones al Senado es motivo de honda preocupación. UN ومع ذلك، فإن قرار السلطات الانتخابية الذي يحظى بتأييد الحكومة وحزب فانمي لافالاس الحاكم، الذي يدعو إلى اعتماد نتائج انتخابات مجلس الشيوخ المشوبة بالأخطاء يدعو إلى قلق بالغ.
    iii) Facilitación del diálogo y la negociación entre el Gobierno y el Palipehutu-FNL UN ' 3` تيسير الحوار والتفاوض بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية
    vii) Aplicación del Acuerdo General de Cesación del Fuego firmado por el Gobierno y el Palipehutu-FNL UN ' 7` تنفيذ اتفاقية وقف إطلاق النار الشامل المبرمة بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية
    Al respecto, exhortó al Gobierno y al PALIPEHUTU-FNL a respetar la integralidad del Acuerdo y a continuar cooperando estrechamente y de buena fe para hallar una salida a los problemas que no han sido resueltos aún. UN وفي هذا الصدد، حثت الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية على احترام الاتفاق بأكمله وعلى مواصلة التعاون بشكل وثيق وبحسن نية من أجل التوصل إلى حل للمشاكل التي لم تجر تسويتها بعد.
    Toda autoridad, afirma, está en manos del Presidente quien, por medio de sus todopoderosas oficinas de gobierno y el Partido Socialista Arabe Baas que preside, dirige a su antojo la vida en el Iraq. UN ويدعي المقرر الخاص أن رئيس الجمهورية يمسك بالسلطة كاملة ويدير شؤون الحياة في العراق حسب رغبته من خلال مكاتب الحكومة وحزب البعث العربي الاشتراكي التي تتمتع بسلطات مطلقة.
    Acuerdo de Cesación del Fuego entre el Gobierno y el PALIPEHUTU-FNL UN اتفاق وقف إطلاق النار بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية
    Frédéric Bavuginyumvira Félix Yé Acuerdo General de Cesación del Fuego entre el Gobierno y el PALIPEHUTU-FNL UN اتفاق وقف إطلاق النار الشامل بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية
    Acuerdo de cesación del fuego entre el Gobierno y Palipehutu-FNL UN بــاء - اتفاق وقف إطلاق النار بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية
    B. Acuerdo de cesación del fuego entre el Gobierno y Palipehutu-FNL UN باء - اتفاق وقف إطلاق النار بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية
    Las condiciones de seguridad han mejorado como resultado, en particular, de la suspensión de los combates entre el Gobierno y el Palipehutu-FNL. UN 26 - تحسّن الوضع الأمني، بوجه خاص، على إثر توقف القتال بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية.
    Conforme a un acuerdo general de 2 de marzo de 2011 entre el Gobierno y el Partido Verde Sueco sobre la política de inmigración, se ampliará el derecho a la educación. UN وسيوسّع الحق في التعليم طبقاً إلى اتفاق عام أُبرم في 2 آذار/مارس 2011 بين الحكومة وحزب الخضر السويدي بشأن سياسة الهجرة.
    También apoyó la aplicación del acuerdo de alto el fuego entre el Gobierno y el Palipehutu-FNL. UN وقدم المكتب أيضا الدعم في تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية.
    Lamenta que al parecer se haya interrumpido el diálogo entre el Gobierno y el CPN (maoísta). UN وهي تشعر بالأسف إزاء ما يبدو من توقف الحوار بين الحكومة وحزب نيبال الشيوعي (الماوي).
    b) La finalización de la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego firmado entre el Gobierno y el PALIPEHUTU-FNL; UN (ب) إكمال تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار المبرم بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية؛
    3. Uganda ha participado en conversaciones entre el Gobierno y el Parti pour la libération du peuple Hutu-Forces nationales de libération (PALIPEHUTU-FNL), conducentes al Acuerdo Integral de Cesación del Fuego y está esforzándose por asegurar que dicho Acuerdo se ponga en práctica. UN 3 - فقد شاركت أوغندا في المحادثات بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية والتي أدّت إلى اتفاق السلام الشامل، وتعمل بصورة جادة لضمان تنفيذ الاتفاق.
    Mediante nueve reuniones del Foro de Asociados de Burundi sobre la negociación y aplicación del acuerdo entre el Gobierno y el Palipehutu-FNL UN من خلال عقد تسعة اجتماعات لمنتدى شركاء بوروندي تتعلق بالمفاوضات بشأن الاتفاق بين الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية وتنفيذ هذا الاتفاق
    En la Declaración de Magaliesburg el 10 de junio de 2008, el Gobierno y el PALIPEHUTU-FNL convinieron en renunciar a la violencia y resolver sus diferencias a través del diálogo. UN وفي إعلان ماغاليسبورغ الصادر في 10 حزيران/ يونيه 2008، تعاهدت الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية على نبذ العنف وتسوية خلافاتهما عن طريق الحوار.
    Ha exhortado al Gobierno y a las Palipehutu-FNL a que velen por la aplicación íntegra del Acuerdo y a que continúen cooperando estrechamente, con un talante abierto, a fin de hallar una solución a todos los problemas que siguen pendientes. UN وحثت اللجنة الحكومة وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية على العمل على تنفيذ الاتفاق تنفيذا تاما ومواصلة التعاون الوثيق في ظل روح الانفتاح من أجل إيجاد حل لجميع المشاكل التي ما زالت معلقة.
    En cambio, toda autoridad está en manos del Presidente quien, por medio de sus todopoderosas oficinas de gobierno y el Partido Socialista Arabe Baas que preside, dirige a voluntad la vida en el Iraq. UN وبدلاً من ذلك، يمسك رئيس الجمهورية بالسلطة كاملة ويدير شؤون الحياة في العراق حسب رغبته من خلال مكاتب الحكومة وحزب البعث العربي الاشتراكي التي تتمتع بسلطات مطلقة.
    Por supuesto, eso sin contar los sobornos y " regalos " que los funcionarios del gobierno y del Partido Baas pueden recibir en función de los importantes cargos administrativos que se les asignen. UN هذا وبطبيعة الحال ناهيك عن الرشاوي و ' الهدايا ' التي يمكن أن يحصل عليها المسؤولون في الحكومة وحزب البعث بحكم المراكز اﻹدارية الهامة التي توكل إليهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more