"الحكومية عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • gubernamentales sobre
        
    • gubernamentales de
        
    • gubernamentales por
        
    • gubernamentales expresaron
        
    • gubernamentales a
        
    • gubernamentales acerca de
        
    • gubernamentales en
        
    • estatales por
        
    • gubernamentales han
        
    • del Gobierno
        
    • gubernamental
        
    • de gobierno en la
        
    • gubernamentales se
        
    Reunión informativa para las organizaciones no gubernamentales sobre las consultas oficiosas de la Primera Comisión acerca de sus métodos de trabajo UN جلسة إحاطة موجهة إلى المنظمات غير الحكومية عن المشاورات غير الرسمية التي تجريها اللجنة الأولى عن أساليب عملها
    Informe del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales sobre su período ordinario UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2008
    Informe del Comité encargado de las Organizaciones no gubernamentales sobre su reunión entre períodos de sesiones en 1994 UN تقرير لجنة المنظمات غير الحكومية عن اجتماعها عام ١٩٩٤ فيما بين الدورات
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su segundo período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية عن دورته الثانية
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su segundo período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية عن دورته الثانية
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su segundo período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية عن دورته الثانية
    consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su segundo período de sesiones UN التشاور مع المنظمات غير الحكومية عن دورته الثانية
    consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su segundo período de sesiones UN ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية عن دورته الثانية
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su segundo período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبــات التشــاور مــع المنظمــات غيـر الحكومية عن دورته الثانية
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su segundo período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية عن دورته الثانية
    9. Informe del Comité encargado de las Organizaciones no gubernamentales sobre la continuación de su período de sesiones de 1995 UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٥
    Informe del Comité encargado de las Organizaciones no gubernamentales sobre su período de sesiones de 1998 UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها لعام ١٩٩٨
    Informe del Comité Encargado de las Organizaciones no gubernamentales sobre el período de sesiones en 1999 UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها لعام ١٩٩٩
    Informe del Comité encargado de las Organizaciones no gubernamentales sobre la continuación de su período de sesiones de 1998 UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٨
    Informe del Comité encargado de las Organizaciones no gubernamentales sobre su período de sesiones de 1999 UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها لعام ١٩٩٩
    Informe del Comité Encargado de las Organizaciones no gubernamentales sobre la labor realizada en su período de sesiones de 1999 UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها لعام ١٩٩٩
    INFORME DEL COMITÉ ENCARGADO DE LAS ORGANIZACIONES NO gubernamentales sobre SU PERÍODO DE SESIONES DE 1999 UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها
    Informe del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales sobre la continuación de su período de sesiones de 1998 UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٨
    Informe del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales sobre la continuación de su período de sesiones de 1998 UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٨
    40. Estas limitaciones no han disuadido a las organizaciones no gubernamentales de querer tener acceso a las Naciones Unidas. UN ٠٤ - ولم تثن القيود المنظمات غير الحكومية عن رغبتها في التمتع بعلاقات مع اﻷمم المتحدة.
    El Gobierno de Suecia celebra consultas periódicas con organizaciones no gubernamentales por intermedio de la Comisión de Igualdad de Oportunidades, que preside la Ministra de Asuntos de la Igualdad y en la que están representadas más de 30 organizaciones no gubernamentales. UN وتجري الحكومة السويدية بانتظام مشاورات مع المنظمات غير الحكومية عن طريق لجنة الفرص المتكافئة، التي يرأسها وزير شؤون المساواة، والتي تضم ثلاثين منظمة غير حكومية أو أكثر.
    Algunas organizaciones no gubernamentales expresaron la preocupación de que, si defendían esos derechos, podían ser acusadas de colaboración. UN وأعربت بعض المنظمات غير الحكومية عن قلقها من ان تتهم بالتعاون مع العدو، إن هي دافعت عن تلك الحقوق.
    Habría que mejorar la capacidad de las organizaciones no gubernamentales a través de programas de capacitación y del acceso a financiación. UN وثمة حاجة إلى تعزيز قدرات المنظمات غير الحكومية عن طريق برامج التدريب وتيسير التمويل.
    A ese respecto, pregunta si el hecho de que la Constitución prohíba otorgar ningún tipo de privilegio a ningún miembro de la sociedad constituye un obstáculo para la aplicación de medidas especiales temporales. Por último, el Comité también desea saber si se ha producido algún debate en el seno del Gobierno y con las organizaciones no gubernamentales acerca de la recomendación general Nº 25 y sobre la posibilidad de aplicar ese tipo de medidas. UN وفي هذا الصدد، سألت هل كون الدستور يمنع منح أي امتيازات لأي فرد في المجتمع يشكل عقبة تعترض تطبيق التدابير الاستثنائية المؤقتة؟ وأخيرا، تود اللجنة أيضا معرفة ما إذا كانت هناك أي مناقشات مفصلة جارية داخل الحكومة وداخل المنظمات غير الحكومية عن التوصية العامة رقم 25 بشأن التطبيق المحتمل لهذه التدابير.
    También se ha intercambiado información con las organizaciones no gubernamentales en reuniones y mediante otras comunicaciones. UN ويجري بالمثل أيضا تقاسم المعلومات مع المنظمات غير الحكومية عن طريق جلسات اﻹحاطة اﻹعلامية وغيرها من الاتصالات.
    La ley también aborda la cuestión de la responsabilidad de actores no estatales por violaciones de los derechos humanos. UN وهذا القانون يتصدى أيضا لمسألة المسؤولية التي تترتب على العناصر الفاعلة غير الحكومية عن أي انتهاكات لحقوق الانسان.
    Las organizaciones no gubernamentales han sido incansables en recordarnos lo que está planteado y en estimular a las delegaciones a ser más ambiciosas en sus expectativas. UN ولم تتوان المنظمات غير الحكومية عن تذكيرنا بما هو مطروح ويتعين كسبه، وعن تشجيع الوفود على أن تكون أكثر طموحا في توقعاتها.
    Siempre que sea posible, la información del Gobierno debe difundirse mediante el Internet. UN وينبغي، حيثما أمكن، أن تتاح المعلومات الحكومية عن طريق شبكة اﻹنترنت.
    De los 87 casos registrados por la UNAMID, las víctimas denunciaron a la policía gubernamental 55 incidentes con 113 víctimas. UN ومن بين 87 حالة سجلتها العملية المختلطة، أبلغ الضحايا الشرطة الحكومية عن 55 حادثة شملت 113 ضحية.
    Por ejemplo, se han formulado directrices relativas a la accesibilidad que se ajustan a la Disposición legislativa sobre la responsabilidad de los organismos de gobierno en la aplicación de las políticas en materia de discapacidad. UN وقد وُضعت مثلاً مبادئ توجيهية متعلقة بإمكانيات الوصول وفقاً لمرسوم مسؤولية السلطات الحكومية عن تنفيذ السياسات المتعلقة بالإعاقة.
    La mayoría de los delegados indígenas y muchas delegaciones gubernamentales se declararon resueltamente partidarios de mantener la última frase. UN وأعربت جميع وفود السكان الأصليين وكثير من الوفود الحكومية عن تفضيل قوي للإبقاء على الجملة الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more