intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones | UN | الحكومية وغير الحكومية وغيرها من المنظمات |
Se fomentará decididamente la participación de las organizaciones no gubernamentales y otras organizaciones humanitarias en el mecanismo de coordinación del sistema de las Naciones Unidas, cualesquiera sean sus fuentes de financiación. | UN | وستُشجع المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات اﻹنسانية العاملة تشجيعا قويا على أن تشارك في آلية التنسيق التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بصرف النظر عن مصادر تمويلها. |
Muchas organizaciones no gubernamentales y otras organizaciones participan en la formulación del plan. | UN | ويشارك عدد كبير من المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات في صياغة الخطة. |
También asistieron observadores de la Unión Europea, observadores acreditados de organizaciones intergubernamentales, representantes de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observadores acreditados de organizaciones no gubernamentales y de otra índole. | UN | وحضر أيضا مراقبون عن الاتحاد الأوروبي، ومراقبون معتمدون عن المنظمات الحكومية الدولية، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومراقبون معتمدون عن المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات. |
Organizaciones no gubernamentales y otras organizaciones, instituciones, centros académicos y particulares | UN | المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات والمؤسسات والدوائر الأكاديمية والأفراد: |
La Federación ha estado trabajando en cooperación con organizaciones gubernamentales y otras organizaciones para prevenir la violencia contra la mujer y la trata de personas. | UN | ويعمل الاتحاد أيضاً بالتعاون مع المنظمات الحكومية وغيرها من المنظمات على منع العنف ضد المرأة والاتجار بالأشخاص. |
Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones | UN | المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وغيرها من المنظمات |
Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones | UN | المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وغيرها من المنظمات |
Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones | UN | المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وغيرها من المنظمات |
no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones | UN | الحكومية وغير الحكومية وغيرها من المنظمات |
:: Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones. | UN | :: المسائل المتصلة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها من المنظمات. |
Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones | UN | المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وغيرها من المنظمات |
Organizaciones no gubernamentales y otras organizaciones invitadas a participar en calidad de observadores | UN | المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات التي تلقت دعوة للمشاركة بصفة مراقب |
Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones. | UN | المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وغيرها من المنظمات. |
Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones. | UN | المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وغيرها من المنظمات. |
intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones | UN | والمنظمات الحكومية وغير الحكومية وغيرها من المنظمات |
También asistieron observadores de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas y de Estados no miembros, representantes de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales y de otra índole. | UN | وحضرها أيضا مراقبون عن دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة وعن دول غير أعضاء، وممثلون عن مؤسسات في منظومة اﻷمم المتحدة، ومراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات. |
Para que los gobiernos, las comunidades, los organismos y las organizaciones no gubernamentales y de otra índole tomen medidas preventivas de manera coordinada y oportuna es preciso reforzar la capacidad del sistema de alerta temprana del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتتطلب الاستجابة الوقائية الحسنة التوقيت والمنسقة من الحكومات، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات والوكالات والمجتمعات المحلية تعزيز إمكانيات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹنذار المبكر. |
Ello daría tiempo a los países en desarrollo, los países con economías en transición y a las organizaciones no gubernamentales y de otro tipo a programar y coordinar adecuadamente su participación. | UN | وهذا من شأنه أن يتيح الفرصة أمام البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات لأجراء التخطيط والتنسيق الكافيين من أجل المشاركة الفعالة. |
Otra forma de contacto con las escuelas, las instituciones académicas, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades es la organización de programas modelo de las Naciones Unidas, en cooperación con instituciones de enseñanza y la prestación de los servicios de una oficina de conferenciantes (véase el párrafo 58 infra). | UN | كما يمكن استهداف مؤسسات معينة مثل المدارس والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات من خلال تنظيم برامج تحاكي برامج اﻷمم المتحدة بالتعاون مع المؤسسات التعليمية، ومن خلال تشغيل مكتب للمتحدثين )انظر الفقرة ٥٨ أدناه(. |
Agradece la contribución del dedicado personal de los organismos internacionales y de las distintas organizaciones no gubernamentales y de otras organizaciones humanitarias, así como la ayuda de los países que han proporcionado los recursos necesarios para la prestación de asistencia humanitaria. | UN | وقالت إنها تعرب عن تقديرها لمساهمة موظفي الوكالات الدولية الملتزمين ومختلف المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات الانسانية فضلا عن جهود البلدان التي تقدم الموارد اللازمة لدعم المساعدة الانسانية. |
58. En comunicación de fecha 12 de octubre de 2000 se enviaron solicitudes de información a las principales organizaciones no gubernamentales y a otras organizaciones internacionales y regionales. | UN | 58- كذلك وجهت رسالة مؤرخة 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000، إلى المنظمات الدولية والإقليمية غير الحكومية وغيرها من المنظمات الرئيسية للحصول منها على المعلومات. |