iv) Grupos de expertos ad hoc: Grupo de Expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos: | UN | ' 4` أفرقة الخبراء المخصصة: فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه: |
En Nueva York mantuvo conversaciones con el Presidente del Grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos. | UN | وفي نيويورك، أجرى مناقشات مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه. |
El Presidente del Grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación formula una declaración. | UN | وأدلى رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق ببيان. |
La Unión Europea celebra el informe, recientemente publicado, del Grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación. | UN | وهو يرحب بالتقرير الصادر مؤخرا عن فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق. |
Ahora, con mucho gusto, responderé a cualquier pregunta que puedan formular los miembros de la Comisión sobre la labor del Grupo de expertos gubernamentales sobre verificación. | UN | والآن يسرني أن أجيب على ما قد يكون للجنة من أسئلة عن عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق. |
También tendremos un intercambio sobre este tema con el Presidente del Grupo de Expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos. | UN | وسنتبادل الآراء أيضا حول ذلك الموضوع مع رئيس مجموعة الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه. |
El proyecto de resolución sugiere una interpretación totalmente arbitraria de las recomendaciones del grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación. | UN | ويقترح مشروع القرار تفسيرا تعسفيا تماماً لتوصيات فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق. |
Polonia es uno de los países que forjaron los 16 principios de verificación formulados por la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas y elaborados posteriormente por el Grupo de Expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en esa esfera. | UN | وبولندا أحد البلدان التي صاغت مبادئ التحقق الستة عشر التي أقرتها هيئة نزع السلاح والتي طورها فيما بعد فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق. |
El grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación contaba entre sus miembros a un experto indio, por lo que conocemos muy bien el trabajo arduo que significó la preparación del informe. | UN | إن فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق قد تضمن خبيرا هنديا، وندرك إدراكا تاما العمل الشاق الذي انطوى عليه إعداد التقرير. |
México otorga gran importancia a las actividades realizadas en el ámbito de la verificación, razón por la cual participó en el Grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación que se reunió en 1994 y 1995. | UN | وتعلق المكسيك أهمية عظيمة على اﻷنشطة المنفذة في مجـال التحقق، وشاركت في فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق، الذي اجتمع في عامى ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
En Nueva York celebró deliberaciones con el Presidente del Grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, y el Presidente de la Comisión sobre las armas de destrucción en masa. | UN | وفي نيويورك أجرى الرئيس التنفيذي بالنيابة مناقشات أيضا مع رئيس فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميع جوانبه، وكذلك مع رئيس اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
Sobre esta base, encomiendo a la Primera Comisión el informe del Grupo de Expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas, y pido el apoyo de la Comisión. | UN | ومن هذا المنطلق أوصي اللجنة الأولى بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق، وأطلب تأييد اللجنة له. |
Me complace que el Grupo de Expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos pudiera lograr un acuerdo sobre un informe este año con 21 recomendaciones, y felicito al Presidente del Grupo, Sr. John Barrett, del Canadá, por haber elaborado ese informe tan útil. | UN | ويسرني أن يكون فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه قد توصل إلى الاتفاق على تقرير في هذه السنة بـ 21 توصية، وأود أن أشيد برئيس الفريق، السيد جون بريت من كندا، على وضع هذا التقرير المفيد. |
En la decisión se acogía favorablemente la labor del Grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación y se alentaba al Grupo a que diera una conclusión concertada a su labor lo antes posible. | UN | ورحّب هذا القرار بعمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق وشجعهم على التوصل في عملهم، في أسرع وقت ممكن، إلى استنتاج متفق عليه. |
Y se refleja en el informe consensuado del Grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación, formado por 16 países. | UN | كما أنه ينعكس في تقرير صادر بتوافق الآراء عن فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق، المؤلف من 16 دولة. |
La Junta señaló que el Grupo de Expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación, se había reunido por última vez en 2006. | UN | ولاحظ المجلس أن فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق، قد اجتمع لآخر مرة في عام 2006. |
, que fue aprobado por unanimidad por el grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación, y señala dicho informe a la atención de los Estados Miembros; | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٤( الذي وافق عليه باﻹجماع فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميـع جوانبه، بمـا في ذلك دور اﻷمـم المتحـدة فـي ميـدان التحقـق، وتزكـي التقرير لنظر الدول اﻷعضاء؛ |
, que fue aprobado por unanimidad por el grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación, y señala dicho informe a la atención de los Estados Miembros; | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٣( الذي وافق عليه باﻹجماع فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميـع جوانبه، بمـا في ذلك دور اﻷمـم المتحـدة فـي ميـدان التحقـق، وتزكـي التقرير لنظر الدول اﻷعضاء؛ |
En ese sentido, también tendremos un intercambio con el Presidente del Grupo de Expertos gubernamentales sobre verificación. | UN | وفي ذلك الصدد، سنجري تبادلا للآراء مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del grupo de expertos gubernamentales sobre la cuestión de la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |