"الحكومي الدولي المعني بتغير" - Translation from Arabic to Spanish

    • Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio
        
    • Intergubernamental sobre el Cambio
        
    • Intergubernamental de Expertos sobre Cambios
        
    • del IPCC
        
    • gestión de la
        
    • la gestión de
        
    • Intergubernamental sobre Cambio
        
    17ª sesión plenaria del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático UN الدورة العامة السابعة عشرة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    En el cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático se señalan varias tendencias perturbadoras. UN ويشير تقرير التقييم الرابع، الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، إلى عدد من الاتجاهات المزعجة.
    Tema 5 Cuarto Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN البند 5 التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Cuarto Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Como ejemplo de iniciativa exitosa a ese respecto se señaló la labor del Grupo Intergubernamental sobre el Cambio Climático. UN ووردت الإشارة إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ كمثال على النجاح في هذا الصدد.
    Cuarto Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    El Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático nos ha demostrado que el cambio climático es un desastre incipiente. UN وقد أوضح لنا الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أن تغير المناخ كارثة حقيقية في طور النشأة.
    El PNUMA también está siguiendo de cerca y prestando apoyo a la labor metodológica del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN كما يتابع برنامج البيئة عن كثب العمل المنهجي الذي يقوم به الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ويقدم له الدعم.
    El PNUMA también está siguiendo de cerca y prestando apoyo a la labor metodológica del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN كما يتابع برنامج البيئة عن كثب العمل المنهجي الذي يقوم به الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ويقدم له الدعم.
    Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) de OMS/PNUMA UN الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ المشترك بين المنظمة العالمية لﻷرصـاد الجويـة وبرنامج
    Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) de OMM/PNUMA UN الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ المشترك بين المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    En esos casos, se utilizarán los valores para un período de 100 años proporcionados por el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático en su Informe Especial de 1994. UN وفي هذه الحالات، ينبغي استعمال قيم اﻷفق الزمني الممتد على مدى ١٠٠ عام التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقريره الخاص لعام ١٩٩٤.
    Examen del plan de trabajo y de las relaciones con el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) y otros órganos UN النظر في خطة العمل والصلات مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وغيره من الهيئات
    Contribución del Presidente del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN مساهمة رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    El Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático convino en que incluso si las concentraciones de gases de efecto invernadero se estabilizaran para el año 2100, el nivel del mar todavía seguiría subiendo a un ritmo similar durante algunos siglos. UN والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ متفق على أنه حتى إذا استقرت نسب تركيز غازات الدفيئة بحلول عام ٢١٠٠، فإن منسوب سطح البحر سيستمر في الارتفاع بمعدل مماثل على مدى عدة قرون بعد هذا التاريخ.
    Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático UN الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Una entidad importante en esta categoría es el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN وأحد أهم الناشطين في هذا المجال هو الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    y Add.1, 2 y 3 informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático UN تقييمات علمية: النظر في التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) de OMM/PNUMA UN الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ المشترك بين المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (OMM/PNUMA) (IPCC) UN الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ المشترك بين المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج
    Tomando nota de las importantes conclusiones del tercer Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental sobre el Cambio Climático, UN وإذ يحيط علماً بالنتائج الهامة التي توصل إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقرير التقييم الثالث،
    Tema 7 - Preguntas al Presidente del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambios Climáticos UN البند ٧: أسئلة إلــى رئيس فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Reseña de las conclusiones del último informe del IPCC en relación con el medio ambiente marino y costero UN استعراض استنتاجات التقرير الأخير للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ فيما يتعلق بالبيئة البحرية والساحلية
    iii) participación en la formulación de la Orientación del IPCC sobre las buenas prácticas y la gestión de la incertidumbre en los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero; UN `3` المشاركة في إعداد إرشادات الممارسات الجيدة وإدارة حالات عدم اليقين في قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛
    En cuanto al colapso económico, el Panel Intergubernamental sobre Cambio Climático estima que el PBI global per capita aumentará 14 veces en este siglo y 24 veces en el mundo en desarrollo. News-Commentary أما عن الانهيار الاقتصادي، فإن حصة الفرد في الناتج المحلي الإجمالي العالمي سوف تزداد، وفقاً لتقديرات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، بنحو 14 ضعفاً على مدى هذا القرن، وبنحو 24 ضعفاً في العالم النامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more