"الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • intergubernamental de composición abierta sobre
        
    Observando que en las reuniones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre asistencia técnica los expertos hicieron hincapié en la importancia de los enfoques nacionales de la programación y la ejecución, UN وإذ يلاحظ أن الخبراء شدّدوا، أثناء اجتماعي الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن المساعدة التقنية، على أهمية النُهُج القطرية في وضع البرامج وإنجازها،
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    Informe de la Secretaría relativo a las recomendaciones del Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تقرير الأمانة عن توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    Informe de la Secretaría sobre las recomendaciones del Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تقرير الأمانة عن توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    C. Participación en el Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre la reglamentación de las empresas militares y de seguridad privadas UN جيم - المشاركة في الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن المعنيني بتنظيم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة
    Otro sector prometedor es la mejora de la coordinación y una colaboración más estrecha entre los convenios/convenciones internacionales sobre productos químicos y desechos peligrosos, como pide el Grupo intergubernamental de composición abierta sobre Gobernanza Ambiental a Nivel Internacional, en su informe que se aprobó en la decisión SS.VII/1 del Consejo de Administración. UN 20 - وثمة مجال واعد هو تحسين التنسيق والتعاون الأكبر بين الاتفاقيات المتعلقة بالمواد الكيميائية والاتفاقيات المتعلقة بالنفايات، على نحو ما يدعو إليه تقرير الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن الإدارة البيئية الدولية وعلى نحو ما صادق عليه مجلس الإدارة بمقرره د.إ - 7/1.
    1. Aprueba las recomendaciones del Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, que figuran en el anexo de la presente resolución, con sujeción a las disposiciones de ésta; UN 1- تُقرّ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي، الواردة في مرفق هذا القرار، رهناً بأحكام هذا القرار؛
    1. Aprueba las recomendaciones del Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, que figuran en el anexo de la presente resolución, con sujeción a las disposiciones de ésta; UN 1- تُقرّ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي، الواردة في مرفق هذا القرار، رهناً بأحكام هذا القرار؛
    a) Aprobaría las recomendaciones del Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, que figuraban en el anexo de la resolución, con sujeción a las disposiciones de ésta; UN (أ) تُقرّ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي، الواردة في مرفق هذا القرار، رهناً بأحكام هذا القرار؛
    b) Informe de la Secretaría sobre las recomendaciones del Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (E/CN.7/2009/10-E/CN.15/2009/10); UN (ب) تقرير الأمانة عن توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي (E/CN.7/2009/10 - E/CN.15/2009/10)؛
    a) Aprobaría las recomendaciones del Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, que figuran en el anexo de la presente resolución, con sujeción a las disposiciones de ésta; UN (أ) تُقرّ توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي، الواردة في مرفق هذا القرار، رهناً بأحكام هذا القرار؛
    Informe de la Secretaría sobre las recomendaciones del grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (E/CN.7/2009/10-E/CN.15/2009/10) UN تقرير من الأمانة عن توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي (E/CN.7/2009/10-E/CN.15/2009/10)
    Informe de la Secretaría sobre las recomendaciones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (E/CN.7/2009/10-E/CN.15/2009/10). UN تقرير الأمانة عن توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي (E/CN.7/2009/10-E/CN.15/2009/10).
    En su resolución 6/1, la Conferencia subrayó la necesidad de que se aprobara con urgencia ese mecanismo e instó a los Estados Miembros a seguir colaborando activamente en ese empeño, sobre la base de la labor ya realizada por el Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el examen de la aplicación de la Convención y sus Protocolos. UN غير أنَّ المؤتمر شدّد، في قراره 6/1، على ضرورة اعتماد مثل هذه الآلية على وجه الاستعجال، وناشد الدول الأعضاء أن تواصل الانخراط بنشاط في هذا المسعى، استنادا إلى العمل الذي أنجزه من قبلُ الفريقُ الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Para el examen del tema tuvo ante sí el informe de la Secretaría sobre las recomendaciones del Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (E/CN.7/2009/10 - E/CN.15/2009/10). UN وكان معروضا عليها من أجل النظر في هذا البند تقرير من الأمانة عن توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي (E/CN.7/2009/10 - E/CN.15/2009/10).
    40. En su quinta y última reunión, celebrada el 9 de marzo de 2009, el Grupo de Trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito aprobó su informe, con inclusión de las recomendaciones (E/CN.7/2009/10-E/CN.15/2009/10). UN 40- اعتمد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي، في دورته الخامسة والأخيرة، المعقودة في 9 آذار/مارس 2009، تقريره، بما فيه التوصيات (E/CN.7/2009/10-E/CN.15/2009/10).
    Sobre la aplicación de esta resolución se encuentra información en el informe de la Secretaría sobre las recomendaciones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (E/CN.7/2009/10-E/CN.15/2009/10). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ المقرّر في تقرير الأمانة عن توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي (E/CN.7/2009/10-E/CN.15/2009/10).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more