"الحلقات الدراسية والندوات" - Translation from Arabic to Spanish

    • seminarios y simposios
        
    • seminarios y coloquios
        
    • coloquios y seminarios
        
    • celebración de seminarios y reuniones
        
    Por esta razón, su delegación acoge con beneplácito los esfuerzos desplegados por la Secretaría para aumentar el número de seminarios y simposios en esta materia. UN وهذا هو السبب في أن وفد اندونيسيا يشيد بالجهود التي تبذلها أمانة اللجنة لزيادة عدد الحلقات الدراسية والندوات في هذا المجال.
    La Comisión pone de relieve la importancia de los seminarios y simposios regionales y recomienda que éstos sigan celebrándose. UN وتنوه اللجنة بأهمية الحلقات الدراسية والندوات اﻹقليمية وتوصي بالاستمرار فيها.
    Esa Conferencia se celebrará desde la perspectiva global para consolidar los resultados de los cinco seminarios y simposios regionales que se han celebrado hasta el momento. UN وسيعقد هذا المؤتمر من المنظور العالمي بغية توطيد نتائج الحلقات الدراسية والندوات الإقليمية الخمس التي انعقدت حتى الآن.
    En los seminarios y coloquios organizados por la UNESCO se examinaron los posibles efectos de la diversidad cultural y el diálogo entre culturas y los riesgos asociados al pluralismo como agente de división y discriminación. UN وبحثت الحلقات الدراسية والندوات التي نظمتها اليونسكو التأثيرات الإيجابية للتنوع الثقافي وحوار الثقافات والمخاطرَ المرتبطة بالتعددية كعامل من عوامل التقسيم والتمييز.
    coloquios y seminarios internacionales UN الحلقات الدراسية والندوات الدولية
    b) Organizar o favorecer la celebración de seminarios y reuniones internacionales; UN (ب) تنظيم أو تشجيع الحلقات الدراسية والندوات الدولية؛
    Se publicaron comunicados de prensa sobre seminarios y simposios regionales organizados por el Comité, incluidos los celebrados en Malta y Nueva York. UN وقد صدرت نشرات صحفية بشأن الحلقات الدراسية والندوات اﻹقليمية التي نظمتها اللجنة بما في ذلك تلك التي عقدت في مالطة ونيويورك.
    La Sexta Comisión podría procurar que el programa de seminarios y simposios de la CNUDMI no se vea afectado y que se le otorguen los medios necesarios. UN وقد يكون في وسع اللجنة السادسة العمل على ألا يتضرر برنامج الحلقات الدراسية والندوات الذي تنظمه اﻷونسيترال من جراء هذا الانخفاض وعلى حصوله على الوسائل اللازمة لاستمراره.
    7. Estima conveniente que la Comisión aumente los esfuerzos de organización de seminarios y simposios para facilitar esa capacitación y asistencia técnica y, a ese respecto: UN ٧ - تعرب عن استحسان زيادة اللجنة جهودها في رعاية الحلقات الدراسية والندوات لتوفير مثل هذا التدريب والمساعدة التقنية، وفي هذا الصدد:
    8. Estima conveniente que la Comisión aumente los esfuerzos de organización de seminarios y simposios para facilitar esa capacitación y asistencia técnica y, a ese respecto: UN ٨ - تعرب عن استحسان زيادة جهود اللجنة في رعاية الحلقات الدراسية والندوات لتوفير مثل هذا التدريب والمساعدة التقنية، وفي هذا الصدد:
    7. Estima conveniente que la Comisión aumente los esfuerzos de organización de seminarios y simposios para facilitar esa capacitación y asistencia técnica y, a ese respecto: UN ٧ - تعرب عن استحسان زيادة اللجنة جهودها في رعاية الحلقات الدراسية والندوات لتوفير مثل هذا التدريب والمساعدة التقنية، وفي هذا الصدد:
    iii) Participación, junto con otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales, en seminarios y simposios sobre cuestiones electorales concretas; UN ' ٣ ' الاشتراك في الحلقات الدراسية والندوات المتعلقة بمسائل انتخابية محددة مع سائر وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية؛
    iii) Participación, junto con otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales, en seminarios y simposios sobre cuestiones electorales concretas; UN ' ٣ ' الاشتراك في الحلقات الدراسية والندوات المتعلقة بمسائل انتخابية محددة مع سائر وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية؛
    8. Estima conveniente que la Comisión aumente los esfuerzos de organización de seminarios y simposios para facilitar esa capacitación y asistencia técnica y, a ese respecto: UN ٨ - تعرب عن استحسان زيادة جهود اللجنة في رعاية الحلقات الدراسية والندوات لتوفير مثل هذا التدريب والمساعدة التقنية، وفي هذا الصدد:
    Debido a la aceptación que han tenido los textos de la Comisión y a la aparición de nuevos países se han multiplicado las solicitudes de seminarios y simposios y de asesoramiento jurídico. UN ونظرا للنجاح الذي لقيته نصوص اللجنة وانبثاق عدد من البلدان الجديدة، فإنه حدثت زيادة شديدة في عدد طلبات عقد الحلقات الدراسية والندوات وطلبات المساعدة القانونية التقنية.
    También se ha proporcionado financiación y asistencia a varios seminarios y simposios de derechos humanos en China, los países del Commonwealth y Tailandia. UN كما قدمت الأموال والمساعدة إلى عدد من الحلقات الدراسية والندوات المتعلقة بحقوق الإنسان في الصين وبلدان الكومنولث وتايلند.
    Dichas organizaciones habían recibido financiación para proyectos encaminados a promover la participación política de la mujer, así como para publicaciones, seminarios y simposios sobre la igualdad entre los géneros y cuestiones relativas a la mujer. UN وقد تلقت هذه المنظمات تمويلا من أجل المشاريع الرامية إلى تعزيز مشاركة المرأة السياسية، بالإضافة إلى إصدار المنشورات وعقد الحلقات الدراسية والندوات بشأن المساواة بين الجنسين وقضايا المرأة.
    Además, reafirmaría la importancia, en particular para los países en desarrollo, de la labor de la Comisión relativa a la capacitación y la asistencia en materia de derecho mercantil internacional y expresaría la conveniencia de que la Comisión aumentara los esfuerzos de organización de seminarios y simposios para facilitar esa capacitación y asistencia técnica. UN كما تؤكد من جديد أهمية أعمال اللجنة فيمــا يتعلق بالتدريب والمساعدة التقنية فـــي ميدان القانون التجاري الدولي ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية وتعرب عن استحسان زيـــادة اللجنـــة جهودهـــا في رعاية الحلقات الدراسية والندوات لتوفير مثل هذا التدريب والمساعدة التقنية.
    La Asamblea reafirmaría la importancia, en particular para los países en desarrollo, de la labor de la Comisión relativa a la capacitación y la asistencia técnica en materia de derecho mercantil internacional, y estimaría conveniente que la Comisión aumentase los esfuerzos de organización de seminarios y simposios para facilitar esa capacitación y asistencia técnica. UN وتؤكد الجمعية العامة من جديد في مشروع القرار أهمية أعمال اللجنة فيما يتعلق بالتدريب والمساعدة التقنية في ميدان القانون التجاري الدولي، وبخاصة بالنسبة للبلدان النامية. وتعرب عن تحبيذها لزيادة جهود اللجنة في رعاية الحلقات الدراسية والندوات لتوفير مثل هذا التدريب والمساعدة التقنية.
    Participación en calidad de disertante en seminarios y coloquios UN التدريس في الحلقات الدراسية والندوات
    :: Miembro fundador de RESADEP (Red de edición y publicación del Sahel) (1993 a 1997); coordinador y responsable de la sección de seminarios y coloquios UN :: عضو مؤسس في شبكة الساحل للتحرير والنشر خلال الفترة من عام 1993 إلى عام 1997؛ منسق ورئيس خلية الحلقات الدراسية والندوات
    coloquios y seminarios internacionales UN الحلقات الدراسية والندوات الدولية
    b) Organizará o favorecerá la celebración de seminarios y reuniones internacionales; UN (ب) تنظيم أو تشجيع الحلقات الدراسية والندوات الدولية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more