"الحلوى" - Translation from Arabic to Spanish

    • dulces
        
    • postre
        
    • caramelos
        
    • dulce
        
    • caramelo
        
    • golosinas
        
    • postres
        
    • galletas
        
    • chocolate
        
    • pudín
        
    • azúcar
        
    • pastel
        
    • budín
        
    • pudin
        
    • Candy
        
    Aprenden, por ejemplo, a hornear y vender dulces para ganarse la vida. UN إنهم يتعلمون كيف يصنعون ويبيعون الحلوى من أجل الاستدامة الذاتية.
    Las tarjetas son mucho tiempo muerto, y el mercado de dulces es bastante local. TED انقرضت البطاقات منذ زمن طويل، و سوق الحلوى في العادة يكون محلي.
    Y pensé que pueda necesitar algún postre para su cena con Phyllis. Open Subtitles وأنا إعتقدتُ بأنّك قَدْ تَحتاجُ البعضَ الحلوى لعشائِكِ مَع فيليس.
    Después de que ganemos el concurso de disfraces distribuiremos tractos religiosos en lugar de caramelos. Open Subtitles بعد أن نربح المسابقة نحن سنوزّع اشياء دينية إلى الأطفال بدلا من الحلوى.
    Escuche, realmente debo saber el dulce, porque soy alérgico a las frambuesas. Open Subtitles اسمع، أحتاج لمعرفة أمر الحلوى لأن لدي حساسية من التوت
    Compre un Goo Goo, el caramelo favorito del sur desde hace 62 años. Open Subtitles اجلب لك حلوى قوو قوو الحلوى المفضلة في الجنوب ل62 سنة
    En Checoslovaquia vi una película donde comían dulces de una lata como ésta. Open Subtitles في تشيكوسلوفاكيا رأيت فيلماً و كانوا يأكلون الحلوى من علبة معدنية
    Quizá podría haber dulces del cine para ustedes si lo guardan en secreto, ¿sí? Open Subtitles قد يكون هناك بعض الحلوى في السينما لكم إذا أبقيتوا السر حسنا؟
    Acabo de recordar, que cuando yo era una niña, me comí, como ocho de esos dulces explosivos, y entonces me tomé toda una lata de soda. Open Subtitles لقد تذكرت حينما كنت صغيرة لقد قمت بابتلاع حوالي 8 علب من الحلوى المفرقعة و بعدها قمت بشرب علبة كاملة من الكولا
    Después, compraron caramelos y tartas en una encantadora tienda de dulces que estaban hechos a mano y deliciosos. Open Subtitles لاحقاً، اشتروا الحلوى و قوالب الحلوى في محل صغير جميل كانت مصنوعة منزلياً و شهية
    Y traje una sorpresita para el postre. Pasteles de bodas para que prueben. Open Subtitles ،و أنا أحضرت مفاجأةً صغيره لطبق الحلوى عينتان من كعكتا زفاف
    Sí, escucho eso todo el tiempo. ¿Quiere ver el menú para elegir postre? Open Subtitles اجل , اسمع هذا طوال الوقت هل تريد قائمة الحلوى ؟
    Bueno, no podía dejar que te fueras a la cama sin postre. Open Subtitles لم أطق جعلك تخلدين للنوم بدون أن تحظى ببعض الحلوى
    Acostumbraba a guardar caramelos debajo de la cama, tambien, pero los ratones se los comian. Open Subtitles كان معتاداً على الاحتفاظ ببعض الحلوى تحت السرير و لكن الحشرات كانت تأكلها
    Uh, yo estaré con mi madre, uh, viendo el debate, repartiendo caramelos y perdiéndome el primer Halloween de mi hija. Open Subtitles , سأكون في منزل امي , أشاهد المناظرة و أوزع الحلوى و أفتقد أول عيد قديسين لابنتي
    ¿Y si después de eso te ofrezco la mitad de la barra de dulce que tengo en la guantera? Open Subtitles و ماذا لو انه بعد ذلك عرضت عليك نصف قالب الحلوى الذي لدي في صندوق السيارة؟
    La mañana siguiente, puse parte de las cenizas de Setsuko en la lata de caramelo, y bajé por la colina. Open Subtitles في اليوم التالي، وضعت بعضاً من رماد سيتسكو في علبة ملبس الحلوى ثم سلكت طريق الجبل هبوطاً
    ¡para que crean que somos un barrio aterrador de clase media alta al que quieren venir y pedir golosinas! Open Subtitles لنجعلهم يظننون أننا حيٌ مخيف من الطبقى العالية الذي يريدون الناس أن يزوروه ويأخذوا الحلوى منه
    Y guarden lugar... Volveré con los postres. Open Subtitles وفّروا قليلاً، سأعود بأطباق الحلوى الخاصّة
    Terrible, están que hacen cambios por todos lados, los dulces, las galletas, los chicles. Open Subtitles مُروع، ها هو قد اتى و يغير كُل شىء فى المحل، الحلوى
    pudín de chocolate! Ahora que suena bien. Open Subtitles الحلوى الشوكولاتية الآن ذلك يَبْدو جيداً
    Es presidente de la Comisión Parlamentaria en la monitorización de la calidad del azúcar en las confituras de exportación-- Open Subtitles وهو رئيس اللجنة البرلمانية لمراقبة معايير السكر فى الحلوى المستوردة
    Espero que no te importe si sirvo tu pastel de manzanas y canela. Open Subtitles آمل ألا تمانعين أن أقدّم لهم طبق الحلوى خاصّتك بالتفّاح والقِرفة
    Por ser de bajo contenido graso, este budín es muy bueno. Open Subtitles بالنظر أنها قليلة الدسم فهذه الحلوى جيدة جداً
    Te traeré mi intacto, personalmente preparado por mi nutricionista, sin gluten, comida vegetariana por sólo un bocado de ese pudin de chocolate. Open Subtitles إنني مستعد لإعطائكِ كل غدائي الشخصي النباتي الخالي من جميع النشويات من أجل قضمة واحدة فقط من تلك الحلوى
    Soy Candy... -...tu personal-stripper. Open Subtitles أنا كاندي، الحلوى الخاصة بك الأشرطة على زيه العسكري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more