"الحماقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • estúpido
        
    • tontería
        
    • tonto
        
    • locura
        
    • tonterías
        
    • basura
        
    • idiota
        
    • tonta
        
    • estupidez
        
    • insensato
        
    • tontos
        
    • idiotez
        
    • estúpida
        
    • torpe
        
    • papilla
        
    Fue estúpido que llegara a esta edad y siguiera sin saber quién era él. Open Subtitles من الحماقة أنني أصبحت بهذا العمر ولا زلت لا أعرف من هو
    Cuando considera el sexo a quien frecuentemente es dirigida, indistinguible de una tontería. Open Subtitles عندما تفكر إلى اين توجه الجنس عادة، فهذا لايبعدك عن الحماقة.
    Ahora, ¿por qué piensas que soy tan tonto como para ir directamente allí? Open Subtitles و الآن لماذا تظن أنني بهذه الحماقة لأذهب إلى هناك مباشرةً؟
    El señor sigue con el jueguecito tres o cuatro veces, y después de esa primera niñería, se desliza por la pendiente de una locura total. Open Subtitles أعاد الرجل الكرّة ثلاث أو أربع مرّات, ومنذ هذه الحماقة الأولى كان ينحدر أكثر من أيّ وقتٍ مضى، إلى حافة الجنون.
    Bella, ¿cierto? Detén estás tonterías y vuelve con ella. Haz un nuevo comienzo. Open Subtitles توقّف عن هذه الحماقة و عد إليها و ابدأ مِنْ جديد
    Podrías empezar un equipo de béisbol con toda la basura que tiene en su oficina. Open Subtitles قد يكون بداية لفريق بيسبول مع كل هذه الحماقة التي لديه في مكتبه
    Hacer el idiota con ustedes ha sido lo mejor de mi vida. Open Subtitles تجربة الحماقة معكم كانت أفضل ما فعلته في حياتي
    Disculpa. Ridículo. Eso fue estúpido. Open Subtitles عذرا إن ذلك يدعو للعجب إن هذا من الحماقة والغباء
    La tele diurna es muy "estúpido". Open Subtitles البرامج الصباحية في غاية الحماقة
    Las cosas que no hemos visto todavía, o cosas que no sabemos aún... es estúpido tener miedo de ellas. Open Subtitles إضافة إلى أمور لم نرها من قبل وأمور لم نعرفها بعد من الحماقة أن نهاب أموراً لم تختبرها بعد
    Me parece una tontería... que hayas hecho que nos sentáramos en mesas separadas así. Open Subtitles اعتقد انه من الحماقة ان تجعلنا نجلس في مناضد متفرقة مثل هذا
    Tú mejor opción es parar esta tontería y ayudarnos a vaciar esta botella. Open Subtitles خيارك الأفضل هو أن توقف هذه الحماقة وتساعدنا بإفراغ هذه الزجاجة.
    Es bastante tonto... confiarle a un desconocido un diamante como ése. Open Subtitles من الحماقة أن تثق بغريب مع قطعة ألماس كهذه.
    Usted es un tonto si pagar... mas usted debe. Open Subtitles سيكون من الحماقة أن تدفع و لكن عليك فعل ذلك
    Es sencillamente una locura permitir que esta cuestión languidezca. UN ومن الحماقة أن تترك هذه المسألة على حالها.
    Es una locura hacer guera Sobre uno que no ha perdido nunca. TED انه لمن الحماقة ان تشني حربا على شيء لم يعرف طعم الخسارة من قبل
    Pero resulta que no somos los únicos, porque también los Estados Unidos de América advirtieron a Saakashvili de que se abstuviera de tonterías y errores fatales. UN ويتبين أننا لم نكن وحدنا من حذر ساكاشفيلي من الحماقة والأخطاء القاتلة، وإنما فعلت الولايات المتحدة أيضاً الشيء ذاته.
    Estuvo atendiendo un parto de gemelos todo el día. ¿Puedes creer esa basura? Open Subtitles لقد كان يستأصل توائم طوال اليوم. هل تصدق هذي الحماقة ؟
    Encontre que puedo escapar a la parte idiota cuando ella no esta siendo una idiota, y como el test de susto nos hubiese guiado al mismo callejon sin salida ella estaba en lo correcto al pararlo. Open Subtitles أجدني أستطيع تجاوز جزئية الحماقة عندما لا تكون حمقاء وبما أنّ اختبار التخويف سيؤدي للنهاية نفسها فقد كانت محقّة بوقفه
    Fue una forma muy tonta de comportarse. Open Subtitles لقد تصرفت بمنتهي الحماقة كان يمكن أن تقتل
    Hablábamos sobre la estupidez de estos ritos de iniciación y nos preguntábamos por qué alguien como tú se sometería a toda esta humillación. Open Subtitles كنا نناقش الحماقة المطلقة لهذه الطقوس الابتدائية وكنا نتسائل كيف لفتاة مثلك تخضع لكل هذا؟
    Sería insensato tratar de predecir el futuro de la región. Sin embargo, esta delegación se siente impresionada por la capacidad de la región para estar a la vanguardia. UN ومن الحماقة التنبؤ بمستقبل المنطقة، غير أن، وفد بلادي معجب بقدرة المنطقة على أن تكون في الطليعة.
    Estamos actuando como tontos. La inauguración te da nervios... Open Subtitles لقد بدئ علينا الحماقة لقد بدأ الخوف الليلى
    ¿Hay otro tipo de idiotez con la que estarías más cómodo? Open Subtitles أهناك نوع اخر من الحماقة ستكون مرتاح به اكثر ؟
    Viéndonos avanzar sobre tu estúpida tienda, Jefe, sabiendo que debías hacer tu movimiento... Open Subtitles رؤيتنا من بعيد بعين الحماقة ومعرفة أن كان عليك المبادرة بتصرف
    - Sólo un hombre puede ser tan torpe. - En eso tienes razón. Open Subtitles الولد فقط هو الذى يمكن ان يكون بمثل هذة الحماقة انت على حق
    Y, si no recuerdo mal, lo hice papilla. Open Subtitles وانا اذا قمت بالاتصال سوف اقول لها ابقي بعيدة عن الحماقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more