Todo niño tiene derecho a las medidas de protección que exige su condición de menor y se le brindará la atención y la ayuda que necesite. | UN | لكل طفل الحق في تدابير الحماية التي يقتضيها وضعه كقاصر وتُتاح له الرعاية والمساعدة التي يحتاج اليها. |
Sus hijos tienen derecho a las medidas de protección que su condición de menores requiere. | UN | ويحق ﻷولادهم التمتع بتدابير الحماية التي يقتضيها وضعهم كقصر. |
Sus hijos tienen derecho a las medidas de protección que su condición de menores requiere. | UN | ويحق ﻷولادهم التمتع بتدابير الحماية التي يقتضيها وضعهم كقصر. |
Sus hijos tienen derecho a las medidas de protección que su condición de menores requiere. | UN | ويحق لأولادهم التمتع بتدابير الحماية التي يقتضيها وضعهم كقصر. |
Sus hijos tienen derecho a las medidas de protección que su condición de menores requiere. | UN | ويحق لأولادهم التمتع بتدابير الحماية التي يقتضيها وضعهم كقصَّر. |
Sus hijos tienen derecho a las medidas de protección que su condición de menores requiere. | UN | ويحق لأولادهم التمتع بتدابير الحماية التي يقتضيها وضعهم كقصَّر. |
Sus hijos tienen derecho a las medidas de protección que su condición de menores requiere. | UN | ويحق لأولادهم التمتع بتدابير الحماية التي يقتضيها وضعهم كقصر. |
Sus hijos tienen derecho a las medidas de protección que su condición de menores requiere. | UN | ويحق لأولادهم التمتع بتدابير الحماية التي يقتضيها وضعهم كقصر. |
La obligación no es total y se extiende únicamente a las medidas de protección que requiere la condición del niño como menor. | UN | فالالتزام ليس كاملاً لأنه يقتصر على تدابير الحماية التي يقتضيها وضع الطفل باعتباره قاصراً. |
Sus hijos tienen derecho a las medidas de protección que su condición de menores requiere. | UN | ويحق لأولادهم التمتع بتدابير الحماية التي يقتضيها وضعهم كقصر. |
Sus hijos tienen derecho a las medidas de protección que su condición de menores requiere. | UN | ويحق لأولادهم التمتع بتدابير الحماية التي يقتضيها وضعهم كقصر. |
Sus hijos tienen derecho a las medidas de protección que su condición de menores requiere. | UN | ويحق لأولادهم التمتع بتدابير الحماية التي يقتضيها وضعهم كقصر. |
Cuestión de fondo: Derecho de la familia a la protección del Estado; derecho de todo niño a las medidas de protección que su condición de menor requiere | UN | المسائل الموضوعية: حق الأسرة في حماية الدولة؛ حق كل طفل في تدابير الحماية التي يقتضيها وضعه كقاصر |
Cuestión de fondo: Derecho de la familia a la protección del Estado; derecho de todo niño a las medidas de protección que su condición de menor requiere | UN | المسائل الموضوعية: حق الأسرة في حماية الدولة؛ حق كل طفل في تدابير الحماية التي يقتضيها وضعه كقاصر |
Artículo 24 - Derecho del niño a las medidas de protección que su condición de menor requiere | UN | المادة ٤٢ - حق الطفل في الحماية التي يقتضيها وضعه كقاصر |
Además, el artículo 6 del Pacto debe examinarse dentro del contexto de otros artículos, sobre todo el artículo 24, en el que se dispone que todo niño tiene derecho a las medidas de protección que su condición de menor requiere. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي أن ينظر إلى المادة ٦ من العهد في سياق المواد اﻷخرى، لا سيما المادة ٢٤، التي تنص على أن يكون لكل ولد حق في اتخاذ تدابير الحماية التي يقتضيها كونه قاصرا. |
450. El artículo 24 del Pacto prevé, entre otras cosas, que todo niño tiene derecho a las medidas de protección que su condición de menor requiere. | UN | 450- تنص المادة 24 من العهد، من بين جملة أمور، على حق كل ولد في تدابير الحماية التي يقتضيها كونه قاصراً. |
Por último, en el presente caso es aplicable el derecho de la niña a las medidas de protección que exige su condición de menor, según lo previsto en el artículo 24 del Pacto. | UN | وأخيراً، ينطبق في هذه الحالة حق الطفلة في تدابير الحماية التي يقتضيها وضعها كقاصر وهو الحق الذي تنص عليه المادة 24 من العهد. |
El artículo 24 del Pacto dispone que todo niño tiene derecho, sin discriminación alguna, a las medidas de protección que su condición de menor requiere, tanto por parte de su familia como de la sociedad y del Estado. | UN | ٥٣٦ - تنص المادة ٤٢ من العهد على أن يكون لكل ولد، دون أي تمييز، حق على أسرته وعلى المجتمع وعلى الدولة في اتخاذ تدابير الحماية التي يقتضيها كونه قاصرا. |