¡Gracias a Dios que no te besé! Deberías haberte dado la antitetánica. | Open Subtitles | الحمدلله اني لم اقبلك لاصبحتي بحاجة الى مضاد لمرض الكزاز |
¡Oh, Gracias a Dios! Eres el único en el que confío para obtener imágenes. | Open Subtitles | الحمدلله , انت الوحيد الذى يمكنك ان تساعدنى فى احضار شريط المراقبة |
Gracias a Dios que he comprado fiambreras. | Open Subtitles | الحمدلله أنّني احضرت حافظة لتخزين الأطعمة |
De acuerdo. Gracias a Dios que encontraron al tipo que hizo esto. | Open Subtitles | حسناً , الحمدلله أنهم عثروا على الشخص الذي فعل هذا |
Yo digo, “Gracias a Dios por la reacción humana. Aún no estamos perdidos.” Pero ven que el toque humano desaparece. | TED | فأقول: " الحمدلله لردة فعل انسانية, نحن لم نفقدها بعد." لكن كما ترون, اللمسة الإنسانية, إنها تختفي |
Ben llamó desde la ciudad. Davey está bien. Gracias a Dios. | Open Subtitles | بين إتصلوا به من المدينة وديفىبخير,الحمدلله. |
Gracias. Gracias a Dios que ha llamado al CCE. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً الحمدلله أن تلك المرأة اتصلت بنا |
Gracias a Dios. Tienes que cancelar el bombardeo. | Open Subtitles | الحمدلله نعم سيدي, عليك إلغاء عملية القصف |
Pero, Gracias a Dios este chico tiene una familia... y usted es una persona respetable y trabajadora. | Open Subtitles | الحمدلله أن لهذا الولد أهل وعائلة أنت والحمدلله رجل محترم وإنسان مكافح تكد على عائلتك |
- Tony, Gracias a Dios! - Perdón. Solo pasan inquilinos e invitados. | Open Subtitles | ــ توني , الحمدلله ــ آسف يا أخ , لكن الدخول فقط للسكان والزائريين |
¡Sí, Gracias a Dios me toca estar con un tipo fascinante como tú! | Open Subtitles | اوه،نعم، الحمدلله انني ساتحدث مع رجل رائع مثلك |
Gracias a Dios que tenemos un hijo del que no tenemos que preocuparnos. | Open Subtitles | الحمدلله أنه لدينا ابنة لاداعي للقلق عليها |
Gracias a Dios, porque yo tampoco quiero eso. | Open Subtitles | الحمدلله. لأنه أنا أيضاً لا أريد هذا الأمر |
Gracias a Dios que esta maldita obra va a terminarse. | Open Subtitles | الحمدلله أن هذه المسرحية اللعينة ستنتهي أخيراً |
Oh, Gracias a Dios te tengo a ti y a una enfermera anónima para rescatarme. | Open Subtitles | الحمدلله انك انت وممرضة مجهوله موجودان لتنقذاني |
Sarah, Gracias a Dios que estás aquí. Necesito tu ayuda | Open Subtitles | سارة , الحمدلله أنك هنا , أنا احتاج للمساعدة |
y tampoco soy el idiota del pueblo, Gracias a Dios por eso pero... | Open Subtitles | وانا لستُ بذاك القروي الأحمق كذلك الحمدلله على هذا |
Gracias a Dios que viniste.... ...si no, se hubiera encerrado con llave en el baño... | Open Subtitles | .. الحمدلله أنك وصلت .. لو لم تحضر كانت ستغلق على نفسها في الحمام |
Gracias a Dios, no pasó en un avión camino a Hawaii. | Open Subtitles | الحمدلله أن ذلك لم يحدث في الطائرة أثناء ذهابنا إلى هاواي. |
Qué alivio. ¿Y por qué no vino contigo? | Open Subtitles | الحمدلله. إذًا لماذا لم يأتي إلى هُنا معكِ؟ |
Oh, últimamente está en calma, Menos mal. | Open Subtitles | الوضع هادئ مؤخراً الحمدلله على هذا |
Por suerte, mi conmoción fue mitigada por el hecho que no he tenido relaciones con él en ocho años. | Open Subtitles | الحمدلله أن الصدمة كانت خفيفة بسبب عدم مضاجعتي له منذ ثمان سنوات |