Creo que esas personas allí terminaron su "hummus". | Open Subtitles | أعتقد بأن هؤلاء الناس هناك منتهين لتوهم من طبق الحمص |
¿Quieres comer más hummus o vamos a un lugar más tranquilo? | Open Subtitles | هل تود أن تأكل الحمص أو تأخذني إلى مكان هاديء |
Diez alumnos de primer año, un barril de cerveza y una cuba de hummus sobre una mesa de juego no es una fiesta. | Open Subtitles | عشر طلاب سنة أولى، برميل ووعاء من الحمص ليس بحفلة |
En Etiopía, el Programa entabló una innovadora asociación público-privada con agricultores y fabricantes locales para elaborar un producto alimenticio nutritivo destinado a los niños a base de garbanzos cultivados localmente. | UN | وفي إثيوبيا، كان البرنامج جزءا من شراكة مبتكرة بين القطاعين العام والخاص مع المزارعين والمصنعين المحليين لتطوير منتج غذائي مغذي للأطفال باستخدام الحمص المنتج محليا. |
Empujó sus garbanzos profundamente con una vara. | Open Subtitles | وقام أيضاً بدفع الحمص إلى داخل الارض بعمق كبير جدا |
No, no, no, conoces a este tío... musculoso, pelo rizado, huele como a humus. | Open Subtitles | لا, لا, لا, انت تعرف ذلك الرجل لونة برتقالى, شعرة مجعد, رائحتة مثل الحمص |
Quiero decir, que sí que los israelitas tienen "hummus" pero lo tomaron de nosotros. | Open Subtitles | اعنى ,نعم , الاسرائيلين لديهم الحمص , لكنهم اخذوه منّا نحن |
¿Una israelí casada, quien te trae "hummus"? | Open Subtitles | متزوجه اسرائيليه من يجلب لها اكثر من الحمص ؟ |
¿Barney? Esos patrióticos chalados trabajadores otra vez están toqueteando el hummus. | Open Subtitles | بارني؟ هؤلاء الوطنيون المجانين يعتصمون أمام الحمص مجدداً |
Gary, haré que mi madre te haga tanto hummus como quieras. | Open Subtitles | سأخبر امي ،غاري ان تعد لك الكم الذي تريده من الحمص |
Señor, este es un puesto de falafel y está sentado en el hummus. | Open Subtitles | سيدي .. هذه عربة لبيع الفلافل وأنت تجلس على الحمص |
¿Quién crees que eres al irrumpir aquí... oliendo a hummus pero sin traer hummus? | Open Subtitles | لذا عليك أن تتعلم كيف تركب دراجة حسنا ؟ من تعتقد نفسك أخرق هنا رائحة مثل الحمص ولكن وجود لا للحمص؟ |
No fui al Shishkaboobs solo por el hummus... a pesar de que lo preparan fresco a diario. | Open Subtitles | لم أذهب الى شيش كاببوس من أجل الحمص فقط على الرغم من أنهم يعدونه طازجاً كل يوم |
Y entonces hice un explosivo con garbanzos y tumbé a ese gran rinoceronte de una vez. | Open Subtitles | وصنعت مواد متفجرة من حبوب الحمص. وأوقفت وحيد القرن العملاق أثناء سيره. |
Estas espinacas parecen deliciosas. Y los garbanzos huelen muy bien. | Open Subtitles | هذه السبانخ تبدو لذيذة ، ورائحة الحمص شهية |
Come unos garbanzos, son buenos para los huesos. Mucho calcio. Escucha. | Open Subtitles | تفضل بعض الحمص الكثير من الكالسيوم مفيد لعظامك |
Leí en internet que los garbanzos tienen mucho estrógeno natural. | Open Subtitles | قرأت بأن الحمص يحتوي على كميات كبيرة من الاستروجين |
Te despido de la preparación. Ve a limpiar los garbanzos. | Open Subtitles | سأخرجك من هذا المكان إذهبي و نظفى حبوب الحمص |
Como, el otro día le dije que desde el embarazo olía un poco a humus y ella actuó como si yo fuera el malo de la película | Open Subtitles | مثل , الايام الاخري , قولت لها منذ مرحله الحمل رائحتها مثل حبات الحمص قليلاً تظاهرت بأني رجلاً سيئاً |
"¿Te parece bien que retire el humus, conejito?" | Open Subtitles | هل تمانعين لو وضعت الحمص بالخارج يا وجه الأرنب ؟ |
- No pueden ponerle mayonesa al humus. | Open Subtitles | -كلا ، لا يمكن أن يضعوا مايونيز على الحمص -مرحبا |
Aunque me gusta un blanco con tonos de garbanzo... diluido, por supuesto. | Open Subtitles | أرغب في شيء أبيض مع حبوب الحمص هذا طبعا لا نريده |