"الحميدة التي قام بها في" - Translation from Arabic to Spanish

    • oficios en
        
    Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre UN تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص
    Informe del Secretario General de fecha 8 de octubre de 1991 (S/23121) sobre su misión de buenos oficios en Chipre. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/23121) عن بعثة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص.
    Informe del Secretario General de fecha 8 de octubre de 1991 (S/23121) sobre su misión de buenos oficios en Chipre. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/23121) عن بعثة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص.
    El Secretario General presentó un informe sobre su misión de buenos oficios en Chipre el 28 de mayo de 2004 (S/2004/437). UN وقدم الأمين العام تقريرا عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص يوم 28 أيار/مايو 2004 (S/2004/437).
    " Los miembros del Consejo de Seguridad han examinado el informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre y reafirman unánimemente su pleno apoyo a los esfuerzos que está realizando el Secretario General. UN " نظر أعضاء مجلس اﻷمن في تقرير اﻷمين العام بشأن بعثة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص. وهم مجمعون على إعادة تأكيد تأييدهم الكامل لجهوده الحالية.
    Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/23121) " UN " تقرير اﻷمين العام عن بعثة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص (S/23121) "
    " Los miembros del Consejo de Seguridad han examinado el informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre y reafirman unánimemente su pleno apoyo a los esfuerzos que está realizando el Secretario General. UN " نظر أعضاء مجلس اﻷمن في تقرير اﻷمين العام بشأن بعثة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص. وهم مجمعون على إعادة تأكيد تأييدهم الكامل لجهوده الحالية.
    Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/23121). " UN " تقرير اﻷمين العام عن بعثة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص (S/23121) "
    Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/2004/437) UN تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص (S/2004/437)
    Informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/2004/437). UN تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص (S/2004/437).
    Habiendo examinado el informe del Secretario General de 8 de octubre de 1991 sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/23121), UN " وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ بشأن بعثة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص )S/23121(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General de 8 de octubre de 1991 sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/23121), UN " وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ بشأن بعثة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص )S/23121(،
    Observaciones del Gobierno de Chipre relativas al informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/2004/437 de 28 de mayo de 2004) UN تعليقات حكومة قبرص على تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص (S/2004/437 المؤرخ 28 أيار/مايو 2004)
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3898ª sesión, celebrada el 29 de junio de 1998, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en las consultas celebradas anteriormente, y tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre (S/1998/488 y Add.1) y el informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/1998/518). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٨٩٨، المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص )S/1998/488 و Add.1( وتقرير اﻷمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص )S/1998/518(.
    En la 4986ª sesión, el Consejo tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/2004/437); en la 4989ª sesión, el Consejo tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre (S/2004/427). UN وفي الجلسة 4986, كان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص (S/2004/437)؛ وفي الجلسة 4989، كان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص S/2004/427)).
    En su 4986ª sesión, celebrada el 8 de junio, el Consejo escuchó una exposición informativa del Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre, Sr. Álvaro de Soto, que presentó el informe del Secretario General sobre su misión de buenos oficios en Chipre (S/2004/437). UN وفي الجلسة 4986 المعقودة في 8 حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى إحاطة من ألفارو دي سوتو، المستشار الخاص للأمين العام لقبرص، الذي عرض تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص (S/2004/437).
    2. Tal como se menciona en el informe del Secretario General sobre la misión de buenos oficios en Chipre (S/2009/610), el 3 de septiembre de 2008 se inició formalmente el proceso de negociaciones en toda regla con los auspicios de las Naciones Unidas, con el fin de lograr una solución global al problema de Chipre. UN 2- وكما جاء في تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص (S/2009/610)، فإن عملية المفاوضات المكتملة الشروط تحت إشراف الأمم المتحدة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص قد انطلقت رسمياً في 3 أيلول/سبتمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more