"الحمير" - Translation from Arabic to Spanish

    • burros
        
    • culos
        
    • burro
        
    • asnos
        
    • cebras
        
    • traseros
        
    • culo
        
    • trasero
        
    • mulas
        
    ¿sabía que muere más gente en accidentes con burros al año que en accidentes aéreos? Open Subtitles أتعلمين أنْ عدد قتلى حوادث الحمير يفوق عدد قتلى حوادث الطيران سنويـًا ؟
    Por último, la guía nos hacía marcha atrás, diciendo que los burros no podían soportarlo. Open Subtitles في النهاية قام المرشد بإعادتنا قائلاً بأنّ الحمير بأن لا يمكنها أن تواصل
    Mamá, vamos a cumplir diez, somos muy mayores para burros y pancartas. Open Subtitles ماما، سوف نُكمل عشرة أعوام، لقد كبرنا على الحمير واللافتات
    Desmantelaré y suspenderé a tu equipo tan rápido que creeréis que vuestros culos son rayos Open Subtitles سوف يكون لي فريقك حلها وتجاهل بسرعة سوف يفكر بك وكانت الحمير البرق.
    La construimos. Y hasta los animales, como ese burro, amaban nuestro edificio. TED حتى الحيوانات, مثل هذه الحمير أحبت مبانينا
    Son comunes las vacas, ovejas y cabras, así como los asnos, las mulas, las aves de corral y los cerdos. UN وتعتبر الماشية والأغنام والماعز من الحيوانات الشائعة، وكذلك الحمير والبغال والدجاج والخنازير.
    Las cebras son blancas con rayas negras o negras con rayas blancas? Open Subtitles هل الحمير الوحشية بيضاء بخطوط سوداء أم سوداء بخطوط بيضاء؟
    Otro medio de transportar pequeñas cantidades de armas es atravesar con burros las fronteras terrestres. UN وثمة وسيلة أخرى لنقل كميات صغيرة من الأسلحة تتمثل في تهريبها على ظهور الحمير عبر الحدود البرية.
    La mayoría de las personas pueden acceder al transporte local mediante taxis y burros. UN بواسطة سيارات الأجرة أو الحمير متاحة أمام معظم السكان. والذهاب إلى
    Esto es un carro tirado por burros adaptado. TED وهذه العربة التي تجرها الحمير تم تعديلها
    ¡Niños de camellos vástagos de burros, pintaos vuestras estúpidas caras! Open Subtitles يا أطفال الجمال يا سلالة الحمير أدهنوا وجوهكم الحمقاء
    Podríamos ocultarnos en las rocas, pero perderíamos los burros y todo. Open Subtitles يمكننا الأختباء بين الصخور ولكننا سنخسر الحمير وكل شئ
    Un hombre solo en tierra de bandidos con un grupo de burros... y sus amigos siguiéndolo a caballo. Open Subtitles رجل بمفرده فى أرض قطاع الطرق .... ومعه قطيع من الحمير وأصدقائه يمتطون الخيول خلفه
    ¿Seguro que no quieres venir a ayudarme con los burros? Open Subtitles ألا تريد المجئ معى ومساعدتى بشأن الحمير ؟
    Porque vamos a tener que sacar algo positivo de esta catástrofe, o voy colgar vuestros culos en mi pared. Open Subtitles لأننا قد ستعمل على سحب شيء إيجابي للخروج من هذه الكارثة، أو أنا قد ستعمل كل من الحمير الخاص
    I.E. La única razón por la que volamos nuestros culos de aquí en primer lugar, está en realidad con Jo, en Whitmore 5 minutos desde que empezamos. Open Subtitles أي أن السبب الوحيد طرنا الحمير لدينا هنا في المقام الأول، هو في الواقع مع جو
    Bienvenidos al clásicopartido anual de baloncesto de burro. Open Subtitles مرحباًبكم جميعاً بالمباراة السنوية المعتادة لكرة السلة على ظهور الحمير
    ¿Has visto a una tía mamársela a un burro? Open Subtitles هل رأيت فتاه تطعم الحمير بالأفعال القذره ؟
    Los asnos, ovejas y cabras son sobre todo propiedad de los hogares cuchis, si bien los hogares rurales también poseen esos animales, aunque en menor medida. UN ويمتلك الكوشيون معظم الحمير والأغنام والماعز، وإن كانت الأسر الريفية تمتلك أيضاً هذه الأنواع من الماشية وإن بدرجة أقل.
    Las cebras son blancas con rayas negras o negras con rayas blancas? Open Subtitles هل الحمير الوحشية بيضاء بخطوط سوداء أم سوداء بخطوط بيضاء؟
    Tu y yo tenemos los traseros oficialmente desaparecidos. Open Subtitles أنت وأنا كان عندك نا إختفت الحمير رسميا.
    Con estos precios, nos debería estar besando el culo. Open Subtitles لهذه الأسعار، يجب أن نكون سحب أنفها من الحمير لدينا.
    No queremos que nos muerdan el trasero todo el tiempo. Open Subtitles و لا يريد جماعينا الحمير مضغت خارج ثانية من البداية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more