"الحوار الرفيع المستوى الرابع" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuarto Diálogo de alto nivel
        
    cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo UN الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية
    En primer lugar, nos complace participar en este cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo. UN بادئ ذي بدء، يسرنا أن نشارك في الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية.
    Por ello, acogemos con agrado la convocación del cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo. UN ولذلك نحن نرحب بعقد الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية.
    El cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo nos brinda una oportunidad de evaluar el estado de la ejecución del Consenso de Monterrey y de la Declaración de Doha. UN إن الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية يتيح لنا فرصة لتقييم حالة تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة.
    Al celebrarse este cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, se vuelve imprescindible hacer una evaluación de lo acaecido últimamente. UN إننا إذ نعقد هذا الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية، من الضروري أن نقيِّم الأحداث الأخيرة.
    64/551. cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo UN 64/551 - الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية 274
    cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo UN الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية
    El cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo es un avance importante en le mejora de la cooperación y la alianza internacionales destinadas a la financiación para el desarrollo y la ejecución del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha. UN ويشكل الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية خطوة هامة لتعزيز التعاون والشراكة الدوليين بشأن تمويل التنمية وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة.
    Chile, en nombre del grupo de Río, expresa su satisfacción por la celebración del cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, en un momento particularmente importante de cara a la próxima cumbre sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). UN تود شيلي، باسم مجموعة ريو، الإعراب عن ارتياحها لعقد الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن التمويل للتنمية في وقت مهم بشكل خاص قبل عقد القمة القادمة المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Acogiéndose al espíritu del cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, Jordania reitera con ambición su determinación de trabajar multilateralmente para garantizar el cumplimiento efectivo de esos objetivos. UN وفي إطار روح الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية، أعاد الأردن بصورة طموحة تأكيد إصراره على العمل على الصعيد المتعدد الأطراف لكفالة تحقيق هذه الأهداف بصورة فعالة.
    Asamblea General, cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo [resolución 64/194 y decisión 64/551 de la Asamblea General] UN الجمعية العامة، الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية [قرار الجمعية العامة 64/194 ومقررها 64/551]
    En el cuarto Diálogo de alto nivel se hará hincapié en la necesidad de reformar el sistema monetario y financiero internacional, incluidas sus implicaciones para el desarrollo, así como los efectos negativos de la actual crisis financiera y económica en el flujo de inversiones directas, la deuda externa y el comercio internacional. UN إن الحوار الرفيع المستوى الرابع سيؤكد على الحاجة إلى إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي، بما في ذلك آثاره على التنمية، والتأثير الضار للأزمة المالية والاقتصادية الحالية على تدفق الاستثمارات المباشرة والدين الخارجي والتجارة الدولية.
    En cumplimiento de aquella disposición, la semana pasada algunos de nosotros nos reunimos en el marco de la reunión de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio (OMC) y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), y hoy estamos reunidos en el marco de este cuarto Diálogo de alto nivel. UN وعملا بذلك الحكم، التقى بعضنا في الأسبوع الماضي في إطار الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، واليوم نجتمع في إطار هذا الحوار الرفيع المستوى الرابع.
    Los efectos devastadores de la reciente crisis financiera en las poblaciones más vulnerables del mundo se han puesto de relieve en casi todas las declaraciones formuladas hasta la fecha en este cuarto Diálogo de alto nivel de la Asamblea General, ya que se trata realmente de una preocupación compartida por los gobiernos y los ciudadanos de todo el mundo. UN إن كل البيانات تقريبا التي أدلي بها حتى الآن في هذا الحوار الرفيع المستوى الرابع للجمعية العامة قد أبرزت الآثار المدمرة للأزمة المالية التي حدثت مؤخرا على سكان العالم الأكثر ضعفا لأن ذلك حقا شاغل يشترك فيه الحكومات والمواطنين في جميع أنحاء العالم.
    La Asamblea General celebró su cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo los días 23 y 24 de marzo de 2010 en la Sede de las Naciones Unidas. UN 1 - عقدت الجمعية العامة الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية في 23 و 24 آذار/مارس عام 2010 بمقر الأمم المتحدة.
    Tomando nota del resumen del Presidente de la Asamblea General relativo al cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, celebrado en Nueva York los días 23 y 24 de marzo de 2010, UN " وإذ تحيط علما بموجز رئيس الجمعية العامة عن الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية الذي أجري في نيويورك في 23 و 24 آذار/ مارس 2010،
    :: cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo (Sede de las Naciones Unidas, 23 a 24 de marzo). UN :: الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية (مقر الأمم المتحدة، 23-24 آذار/مارس).
    a) Decide celebrar su cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo los días 23 y 24 de noviembre de 2009 en la Sede de las Naciones Unidas; UN (أ) تقرر أن تعقد الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية يومي 23 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 في مقر الأمم المتحدة؛
    Se propone que el tema general del cuarto Diálogo de alto nivel sea el siguiente: " El Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo: estado de la aplicación y labor futura " . UN 4 - يقترح أن يعقد الحوار الرفيع المستوى الرابع تحت العنوان التالي: " توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " .
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Modalidades para el cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo” (en relación con el tema 52 del programa) (convocadas por la delegación de México) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " طرائق عقد الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية`` (في إطار البند 52 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد المكسيك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more