Esa cuestión también fue objeto de un examen detallado durante el Diálogo de Alto Nivel sobre la migración internacional y el desarrollo que se celebró la semana pasada. | UN | لقد تمت دراسة هذه المسألة بالتفصيل خلال الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، الذي عقد الأسبوع الماضي. |
Estas son algunas reflexiones preliminares que la delegación del Gabón, mi país, deseaba compartir con los miembros en este Diálogo de Alto Nivel sobre la migración internacional y el desarrollo. | UN | هذه هي بعض الأفكار الأولية التي أرادت غابون، بلدي، اطلاعكم عليها في هذا الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة والتنمية. |
La Orden Soberana y Militar de Malta encomia la labor del Diálogo de Alto Nivel sobre la migración internacional y el desarrollo. | UN | وتشيد منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة بالعمل الذي أنجزه الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية. |
Declaro clausurado el Diálogo de Alto Nivel sobre la financiación para el desarrollo. | UN | وأعلن اختتام الحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية. |
Diálogo de Alto Nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz | UN | الحوار الرفيع المستوى المعني بالتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام |
La crisis financiera y económica del Asia oriental en 1997 creó el marco para este Diálogo de Alto Nivel sobre la financiación para el desarrollo. | UN | وهيأت الأزمة المالية والاقتصادية التي حدثت في شرق آسيا في عام 1997 الظروف لعقد هذا الحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية. |
Diálogo de Alto Nivel sobre la financiación para el desarrollo | UN | الحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Diálogo de Alto Nivel sobre la migración internacional y el desarrollo durante su 68º período de sesiones | UN | الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية المعقود في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة |
Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo | UN | الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية |
Declaración del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo | UN | الإعلان المنبثق من الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية |
La reunión giró en torno a cuestiones sustantivas que podrían ser objeto de examen en el Diálogo de Alto Nivel sobre la migración internacional y el desarrollo, que se celebrará en 2006 dentro del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وتركز الاجتماع على المسائل الموضوعية التي قد يُنظر فيها في إطار الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي ستجريه الجمعية العامة خلال دورتها الحادية والستين في عام 2006. |
La delegación del orador confía en que el Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo, que se celebrará en 2006, sentará las bases para una mayor cooperación internacional en esa esfera. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن يضع الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية المقرر إجراؤه في عام 2006 الأسس اللازمة للنهوض بالتعاون الدولي في هذا المجال. |
En el Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo de 2006, los Estados Miembros deberían alcanzar un consenso sobre la necesidad de aprovechar al máximo los beneficios de la migración y reducir al mínimo sus consecuencias negativas. | UN | وينبغي للدول الأعضاء، في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية في عام 2006، أن تتوصل إلى توافق في الرأي حول الحاجة إلى تعظيم فوائد الهجرة وتقليل الآثار السلبية للهجرة. |
Guatemala participó activamente en el Diálogo de Alto Nivel sobre la migración internacional y el desarrollo que se celebró en este mismo edificio hace menos de una semana. | UN | وشاركت غواتيمالا في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي عقد في هذه القاعة ذاتها قبل أقل من أسبوع. |
Como han reconocido numerosos oradores anteriores, el Diálogo de Alto Nivel sobre la migración internacional y el desarrollo es el primer acontecimiento de gran importancia en la historia de las Naciones Unidas que se centra exclusivamente en cuestiones de migración internacional. | UN | إن الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية، مثلما اعترف متكلمون عديدون قبلي، هو أول حدث كبير في تاريخ الأمم المتحدة يركز حصرا على مسائل الهجرة الدولية. |
Declaración del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo | UN | الإعلان المنبثق عن الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية |
68/4. Declaración del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo | UN | 68/4 - الإعلان المنبثق من الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية |
Proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel para la Financiación para el Desarrollo | UN | النظام المقترح لعمل الحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
La Comunidad acoge con satisfacción el diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo celebrada en septiembre de 2006, que reafirmó el importante nexo que hay entre estas dos cuestiones. | UN | وترحب الجماعة بإجراء الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية في أيلول/سبتمبر 2006، الذي عزز الصلة الهامة بين المسألتين. |