Así que animo a todos a pensar en los sentidos que les gustaría ampliar. | TED | لذا فأنا أشجعكم جميعاً أن تفكروا في الحواس التي تودون توسيع آفاقها. |
Y las no vistas, hay que admitirlo, no nos vienen a través de los sentidos. | TED | و غير المعروف يجب عليك أن تعترف بأنه لا ياتي لنا عبر الحواس |
Sólo dominando los sentidos por competo puedes llegar a alcanzar la sabiduría, la verdad y la dignidad humana. | Open Subtitles | فقط من خلال السيطرة التامه على الحواس يمكنك ان تصل الى الحكمة والصدق والنبل الانساني |
Hacían terapia de choque y privación sensorial. | Open Subtitles | علاج بالصدمات الكهربائية وحرمان من الحواس |
El sentido del tacto es el menos apreciado de los cinco sentidos. | Open Subtitles | حاسة اللمس هي أكثر حاسة غير مقدّرة في الحواس الخمس |
295. El Departamento dispone también de una unidad especial anexa a una escuela primaria para niños con discapacidades sensoriales. | UN | وللإدارة أيضا وحدة خاصة ملحقة بمدرسة ابتدائية للأطفال المصابين بعاهات في الحواس. |
Siempre me asombra cómo funcionan los sentidos en conexión con la memoria. | Open Subtitles | دائماً تبهرني الطريقة التي تعمل فيها الحواس وهي متصلة بالذاكرة |
Disfruta de probar su punto encontrando nuevas formas de engañar a los sentidos. | Open Subtitles | و هو يستمتِع في إثبات فكرته بإكتشاف طُرق جديدة لخداع الحواس. |
Crea el resto de sentidos como tacto y gusto... pero también recibe retroalimentación. | Open Subtitles | يخلق الحواس الأخرى مثل اللمس و الذوق لكنه يأخد معلومات أيضا |
El espectáculo es intolerable para los sentidos: para la vista, el olfato y el tacto. | UN | والمشهد لا تطيقه الحواس: لا البصر ولا الشم ولا اللمس. |
El espectáculo es intolerable para los sentidos: para la vista, el olfato y el tacto. | UN | والمشهد لا تطيقه الحواس: لا البصر ولا الشم ولا اللمس. |
El espectáculo es intolerable para los sentidos: para la vista, el olfato y el tacto. | UN | والمشهد لا تطيقه الحواس: لا البصر ولا الشم ولا اللمس. |
Porque en muchos sentidos, a un líder normal le encanta evitar errores. | TED | لأن في كثير من الحواس ، لأن قائد المؤسسة يرغب بتجنب الأخطاء. |
Entonces en mi laboratorio, hemos usado murciélagos para analizar dos tipos diferentes de enfermedades de los sentidos. | TED | نقوم في مختبري باستخدام الخفافيش لدراسة نوعين من أمراض الحواس. |
Muchos años después del trabajo de los relojes una chica que conocía sugirió que tal vez el sexo es genial gracias a los cinco sentidos. | TED | بعد عدة سنوات من مشروع ساعات الطاقة الشمسية, قالت شابة أعرفها أنه ربما يكون الجنس أمر جيد بسبب الحواس الخمسة. |
Así que decidí evaluar diversas experiencias de mi vida desde el punto de vista de los cinco sentidos. | TED | وقررت أن أقيّم عدة تجارب قمت بها في حياتي من خلال منظور الحواس الخمسة. |
Las conexiones entre estos lugares y el aparato sensorial son más cortas que las que tienen que pasar por la zona del pensamiento, la corteza. | TED | ان القنوات التي تصل بين الحواس و تلك المستقبلات ومضات العصبية هي أقصر من تلك تنقل الافكار الى القشرة الدماغية |
Y el sistema de memoria esta sobre la parte sensorial del cerebro. | TED | و نظام الذاكرة يعلو جزء الحواس في الدماغ. |
Así que conforme entra la parte sensorial y alimenta desde el viejo cerebro, También sube a la neo-corteza. | TED | فعندما تدخل مدخلات الحواس و تدخل إلى الدماغ القديم, هي أيضاً تصعد إلى قشرة الدماغ الحديثة. |
Lo interesante es que Baxter tiene algo de sentido común básico. | TED | والشيء المثير هنا أن باكستر لديه بعض الحواس الأساسية الشائعة |
Yo, uh, descubrí que activar las vías sensoriales que compiten con las del dolor reduce la ansiedad, | Open Subtitles | أراها تفعل الحواس والتي تنافس طريق الاحساس بالألم وتقلل من التوتر |
Has experimentado el placer de otro sensate. | Open Subtitles | لقد أختبرت متعة إدراك الحواس الأخرى. |