Descubrió que las computadoras de escritorio y los acondicionadores de aire estaban sobrevalorados, ya que los precios habían caído drásticamente con los años, y observó que el número de acondicionadores de aire contabilizados era inferior al real. | UN | وتبين للبرنامج أنه قد بولغ في قيم الحواسيب المكتبية وأجهزة التكييف، نظرا لأن الأسعار انخفضت انخفاضا جذريا على مر الأعوام، ولاحظ البرنامج أن رقم أجهزة تكييف الهواء المدرج أقل من عددها. |
Tras hacer indagaciones, la Comisión recibió un cuadro detallado en el que se indicaba que la proporción de computadoras de escritorio y portátiles a ese respecto estaba dentro de los límites normales. | UN | وتلبية لطلب اللجنة، تلقت جدولا مفصلا يدل على أن نسبة الحواسيب المكتبية والحواسيب المحمولة مطابقة للنسب المعيارية. |
computadoras de escritorio, impresoras y computadoras portátiles para puestos nuevos | UN | الحواسيب المكتبية والطابعات والحواسيب المحمولة للوظائف الجديدة |
Se repararon las computadoras de mesa, las computadoras portátiles y las impresoras que se iban a amortizar y se volvieron a entregar, con lo que aumentó el número en uso | UN | جرى إصلاح الحواسيب المكتبية والحجرية والطابعات التي كان من المقرر شطبها وأعيد توزيعها مما زاد من العدد المستخدم |
Las 5.200 computadoras personales conectadas a la red de área local de la Sede han sido reemplazadas recientemente por componentes físicos y lógicos actualizados, razón por la cual este sector está enteramente adaptado al año 2000. | UN | ١٤ - تم مؤخرا الاستعاضة عن الحواسيب الشخصية المتصلة بشبكة المنطقة المحلية في المقر وعددها ٢٠٠ ٥ حاسوب بأحدث المعدات والبرمجيات مما يجعل بيئة الحواسيب المكتبية متوافقة تماما. |
El aumento del número de ordenadores de escritorio, servidores e impresoras obedeció al gran número de emplazamientos establecidos recientemente en las zonas más remotas | UN | يُعزى ارتفاع عدد الحواسيب المكتبية والمركزية والطابعات إلى إنشاء عدد كبير من المواقع الجديدة في المناطق النائية |
Sustitución de computadoras de escritorio, impresoras y computadoras portátiles | UN | الحواسيب المكتبية والطابعات والحواسيب المحمولة المخصصة للإحلال |
El número de computadoras de escritorio e impresoras incluye las computadoras viejas en proceso de ser pasadas a pérdidas y ganancias | UN | حاسوبا مركزيا راسمات بيانية يشمل عدد الحواسيب المكتبية والطابعات الحواسيب القديمة التي كانت قيد الشطب |
Se retrasó el proceso de paso a pérdidas y ganancias de computadoras de escritorio obsoletas | UN | وتأخرت عملية شطب الحواسيب المكتبية العتيقة |
La cantidad de 640 impresoras fue la cifra establecida para alcanzar una relación constante de una impresora por cada 4 computadoras de escritorio. | UN | يبلغ العدد المستهدف 640 طابعة من أجل الوصول إلى المستوى المعياري نسبة الطابعات إلى الحواسيب المكتبية البالغ 1:4 |
La proporción entre computadoras de escritorio e impresoras era de 2,69 a 1. | UN | وتبلغ نسبة الحواسيب المكتبية إلى الطابعات2.69:1. |
El aumento del número de computadoras de escritorio, computadoras portátiles e impresoras se debió a que el equipo obsoleto no se anuló en los libros | UN | تعزى زيادة ناتج الحواسيب المكتبية والحواسيب المحمولة والطابعات إلى الشطب الوشيك للمعدات العتيقة |
Mayor número de computadoras de escritorio como resultado de la demora en el paso a pérdidas y ganancias de computadoras obsoletas | UN | يعزى ارتفاع عدد الحواسيب المكتبية إلى التأخر في شطب الحواسيب العتيقة |
El mayor número de computadoras de escritorio se debió a que estaba pendiente la amortización de 116 computadoras | UN | تعزى الزيادة في عدد الحواسيب المكتبية إلى وجود 116 حاسوبا مكتبيا قيد الشطب |
V. Sistemas para computadoras de mesa: normas técnicas e infraestructura | UN | خامسا - نظم الحواسيب المكتبية - المعايير التقنية والهياكل الأساسية |
La relación entre impresoras y computadoras de mesa será de 1:5,9 al 30 de junio de 2007. | UN | ستكون نسبة الطابعات إلى الحواسيب المكتبية 5.9:1 ابتداء من 30 حزيران/يونيه 2007 |
Del total de artículos efectivamente utilizados, sólo el 15% de las computadoras de mesa, el 16% de las computadoras portátiles y el 10% de las impresoras tenían menos de 10 meses. | UN | ومن مجموع عدد الأصناف المستعملة فعلا، يقل عمر 15 في المائة من الحواسيب المكتبية و 16 في المائة من الحواسيب المحمولة و10 في المائة من الطابعات فقط عن 10 أشهر. |
Servicios de gestión de computadoras personales | UN | خدمات إدارة الحواسيب المكتبية |
La Junta indica que cada uno de los departamentos se encarga de adquirir ordenadores de escritorio con cargo a su propio presupuesto y que no hay una supervisión institucional de los gastos para esa partida. | UN | 56 - يلاحظ المجلس أن فرادى الإدارات تتولى مسؤولية شراء الحواسيب المكتبية بتمويل من ميزانية كل منها، وأنه لا توجد أي رقابة مؤسسية على النفقات المتعلقة بهذه المعدات. |
5. Donación de equipo - La DSTI dona a las misiones interesadas el equipo devuelto en el contexto del programa de sustitución de computadora de escritorio de las Naciones Unidas. | UN | 5 - منح المعدات - تمنح الشعبة مردودات برنامج الأمم المتحدة للاستعاضة عن الحواسيب المكتبية للبعثات المهتمة بالأمر. |
La Asamblea General, en su resolución 59/296, decidió aplicar la relación de una impresora para cada cuatro computadoras de escritorio en todas las estaciones de trabajo de las misiones de mantenimiento de la paz. | UN | قررت الجمعية العامة في قرارها 59/296 أن نسبة طابعات الحواسيب المكتبية إلى الحواسيب المكتبية لا ينبغي أن تتجاوز طابعة واحدة لكل أربعة حواسيب في بعثات حفظ السلام. |
Además, se solicitan créditos por valor de 6.000 dólares para actualizar los programas informáticos, sobre la base de un costo unitario de 200 dólares por computadora. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، رصد اعتماد قدره 000 6 دولار لتطوير برمجيات الحواسيب المكتبية على أساس تكلفة قدرها 200 دولار لكل حاسوب. |
Reparación y mantenimiento de escritorios | UN | تصليح الحواسيب المكتبية وصيانتها |
La Sección prestará apoyo general en relación con las computadoras y la automatización de las oficinas de la OGRH | UN | ويقدم قسم خدمات المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية دعم التشغيل الآلي للمكاتب ودعم الحواسيب المكتبية عموما في 7مكتب إدارة الموارد البشرية |
El mayor número de computadoras de sobremesa y de lugares se debió al apoyo a las elecciones y la ejecución de nuevas aplicaciones, incluido el sistema CarLog y el Sistema Electrónico de Control de Combustible de la Misión | UN | 43 موقعا يعود ارتفاع عدد الحواسيب المكتبية والمواقع إلى دعم الانتخابات وتنفيذ البرمجيات الجديدة بما في ذلك سجل حركة المركبات والنظام الالكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات |
En el párrafo 184, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que, junto con el PNUD y después de evaluar las necesidades financieras, se debían instalar cortafuegos de seguridad en todas las oficinas en los países, de conformidad con las normas mínimas recomendadas para computadoras de mesa y redes informáticas. | UN | 572- في الفقرة 184، أوصى المجلس بأن يعمل الصندوق، بالاشتراك مع البرنامج الإنمائي وبعد تقدير الاحتياجات المالية، على تنفيذ برامج الحماية الأمنية للحواسيب في جميع المكاتب القطرية وفقا للقواعد الدنيا الموصى بها لنظم الحواسيب المكتبية والشبكات، وقد وافق الصندوق على التوصية. |