"الحوكمة والإدارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • gobernanza y administración
        
    • la gobernanza y la administración
        
    • de gobernanza y gestión
        
    • la gobernanza y la gestión
        
    • la gobernanza y gestión
        
    • gobernanza y de gestión
        
    • la gobernanza y la ordenación
        
    • gobernanza y una gestión
        
    Compendio de terminología básica de las Naciones Unidas sobre gobernanza y administración pública UN مجموعة مصطلحات الأمم المتحدة الأساسية في مجالَيْ الحوكمة والإدارة العامة
    2. Compendio de terminología básica de las Naciones Unidas sobre gobernanza y administración pública. UN 2 - مصنف مصطلحات الأمم المتحدة الأساسية في مجالي الحوكمة والإدارة العامة.
    Fortalecimiento de la capacidad de gobernanza y administración pública para el desarrollo UN تعزيز قدرات الحوكمة والإدارة العامة من أجل التنمية
    El Séptimo Foro Mundial promovió la gobernanza y la administración pública de numerosas maneras. UN 29 - وعزز المنتدى العالمي السابع خطة الحوكمة والإدارة العامة بطرق عديدة.
    Los esfuerzos del Gobierno han estado apoyados por los progresos realizados en la aplicación del Programa de asistencia en materia de gobernanza y gestión económica. UN وقد تعززت جهود الحكومة بفضل ما أُحرز من تقدم في تنفيذ برنامج المساعدة في مجال الحوكمة والإدارة الاقتصادية.
    Ejecución del Programa de Asistencia para la gobernanza y la gestión Económica UN تنفيذ برنامج تقديم المساعدة في مجال الحوكمة والإدارة الاقتصادية
    A nivel de los sistemas, la capacidad de gobernanza y administración pública es necesaria para diseñar y establecer instituciones, procesos y políticas. UN فعلى مستوى النظم، ثمة حاجة إلى قدرات الحوكمة والإدارة العامة لتصميم المؤسسات والعمليات والسياسات وإيجادها.
    Compendio de la terminología básica de las Naciones Unidas sobre gobernanza y administración pública UN مصنف مصطلحات الأمم المتحدة الأساسية في مجالَيْ الحوكمة والإدارة العامة
    Compendio de la terminología básica de las Naciones Unidas sobre gobernanza y administración pública. UN 4 - خلاصة مصطلحات الأمم المتحدة الأساسية في مجالي الحوكمة والإدارة العامة.
    17A.57 Las actividades correspondientes a este subprograma están a cargo de la División de gobernanza y administración Pública. UN 17 ألف-57 تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في هذا البرنامج الفرعي شعبة الحوكمة والإدارة العامة.
    Subprograma 3, gobernanza y administración pública UN البرنامج الفرعي 3، الحوكمة والإدارة العامة
    Entidad de ejecución: CEPA, División de gobernanza y administración Pública UN البرنامج الفرعي 2، الحوكمة والإدارة العامة
    Así, la participación de la población en el proceso de gobernanza y administración pública aumenta las posibilidades de que las personas confíen en el gobierno. UN وبالتالي، فمشاركة الأفراد في عملية الحوكمة والإدارة العامة تعزز فرصتهم للثقة بالحكومة.
    18A.56 Las actividades correspondientes a este subprograma están a cargo de la División de gobernanza y administración Pública. UN 18 ألف-56 تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في هذا البرنامج الفرعي شعبة الحوكمة والإدارة العامة.
    Subprograma 3, gobernanza y administración pública UN البرنامج الفرعي 3، الحوكمة والإدارة العامة
    Entidad de ejecución: CEPA, División de gobernanza y administración Pública UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، شعبة الحوكمة والإدارة العامة
    Conclusiones y recomendaciones sobre gobernanza y administración públicas locales para obtener resultados UN الاستنتاجات والتوصيات بشأن الحوكمة والإدارة العامتين المحليتين من أجل تحقيق النتائج
    El Comité examinará los enfoques y las dificultades de los países que han promovido la participación de los ciudadanos en la gobernanza y la administración pública. UN وستبحث اللجنة النهج المعتمدة والعراقيل التي تواجهها البلدان التي تشجع مشاركة المواطنين في الحوكمة والإدارة العامة.
    El Comité estudiará las experiencias de los países que han promovido la participación de los ciudadanos en la gobernanza y la administración pública, y examinará los diversos enfoques y obstáculos. UN وستدرس اللجنة تجارب البلدان التي تشجع مشاركة المواطنين في الحوكمة والإدارة العامة، مع بحث مختلف النهج والعراقيل.
    Dicha estrategia debía incorporar elementos del Programa de asistencia en materia de gobernanza y gestión económica. UN وكان من المقرر أن تشمل الاستراتيجية عناصر من برنامج المساعدة في الحوكمة والإدارة الاقتصادية.
    Sin embargo, podían introducirse mejoras en materia de gobernanza y gestión estratégica, gestión de los recursos humanos y actividades de los programas. UN غير أن هناك مجالا للتحسن في الحوكمة والإدارة الاستراتيجية وإدارة الموارد البشرية والأنشطة البرنامجية.
    El Gobierno de Liberia seguía avanzando en la ejecución del Programa de Asistencia para la gobernanza y la gestión Económica. UN 50 - واصلت حكومة ليبريا إحراز تقدم في تنفيذ برنامج المساعدة في مجال الحوكمة والإدارة الاقتصادية.
    Esos mecanismos incluyen desde los empleados en la gobernanza y gestión de las organizaciones hasta la ejecución de los programas temáticos, y se basan en mandatos y misiones legislativas y en planes y programas normativos y operacionales acordados a nivel multilateral, así como en las correspondientes directrices impartidas por los jefes ejecutivos en determinadas esferas. UN وتتراوح هذه الأدوات والآليات بين ما هو مستخدم في الحوكمة والإدارة التنظيمية وما هو معتمد لتنفيذ البرامج المواضيعية. وتقوم هذه الآليات على ولايات ومهام تشريعية وعلى خطط وبرامج تنظيمية وعملية متفق عليها من أطراف عدة، كما تستند إلى توجيهات هادفة تصدرها الهيئات التنفيذية في ميادين معيّنة.
    Después de hacer un repaso histórico de las medidas intergubernamentales que se han ido adoptando para integrar los problemas ambientales mundiales en un contexto de desarrollo, en el informe se examina la elaboración de marcos de gobernanza y de gestión de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente. UN وبعد استعراضه لتاريخ الإجراءات التي اتخذت على الصعيد الحكومي الدولي لإدماج القضايا البيئية العالمية في سياق التنمية، يبحث التقرير وضع أطر الحوكمة والإدارة لهذه الاتفاقات.
    Algunas delegaciones propusieron que se analizara el actual marco de la gobernanza y la ordenación para discernir las prácticas más idóneas y determinar si era necesario crear instituciones nuevas. UN واقترحت بعض الوفود النظر في إطار الحوكمة والإدارة الحالي بغية تحديد أفضل الممارسات والتأكد من الحاجة أو عدم الحاجة إلى مؤسسات جديدة.
    La información financiera perfeccionada que se presenta en los estados financieros acordes con las Normas se traduce en una gobernanza y una gestión financiera interna de mejor calidad. UN فالمعلومات المالية المحسنة المقدمة في البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تدعم مستوى أعلى من الحوكمة والإدارة المالية الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more