Participación en la vida política y pública y en los procesos | UN | المشاركة في الحياة السياسية والعامة وفي عملية اتخاذ القرارات |
Participación en la vida política y pública y en los procesos de adopción | UN | المشاركة في الحياة السياسية والعامة وفي عملية اتخاذ القرارات |
Participación en la vida política y pública y en la adopción | UN | المشاركة في الحياة السياسية والعامة وفي عملية اتخاذ القرارات |
Participación de las mujeres en la vida pública y política y en los procesos de adopción de decisiones | UN | اشتراك المرأة في الحياة السياسية والعامة وفي اتخاذ القرار |
El Comité recomienda que el Estado Parte tome medidas para aumentar progresivamente el número de mujeres en puestos de adopción de decisiones, de conformidad con su recomendación general 23, sobre la mujer en la vida política y pública y el servicio exterior. | UN | 202 - وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير لزيادة عدد النساء في مناصب اتخاذ القرار على نحو مطرد، وذلك وفق توصيتها العامة 23 بشأن المرأة في الحياة السياسية والعامة وفي الخدمة الخارجية. |
Es preciso adoptar medidas en particular para aumentar el número de mujeres indígenas y de ascendencia africana que participan en la vida política y pública y que ocupan puestos de adopción de decisiones en todos los ámbitos. | UN | وينبغي بذل جهود خاصة لزيادة عدد النساء من الشعوب الأصلية ومن المتحدرات من أصول أفريقية في الحياة السياسية والعامة وفي مناصب اتخاذ القرار في جميع المجالات. |
H. Participación en la vida política y pública y en la adopción | UN | حاء - المشاركة في الحياة السياسية والعامة وفي اتخاذ القرارات |
Participación en la vida política y pública y en la adopción de decisiones | UN | المشاركة في الحياة السياسية والعامة وفي اتخاذ القرارات |
Participación en la vida política y pública y en la toma de decisiones | UN | المشاركة في الحياة السياسية والعامة وفي صنع القرار |
Participación en la vida política y pública y en la adopción de decisiones | UN | مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة وفي اتخاذ القرارات |
Participación en la vida política y pública y en la adopción de decisiones | UN | المشاركة في الحياة السياسية والعامة وفي صنع القرار |
El Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe periódico proporcione datos e información sobre la representación de la mujer, incluidas las mujeres migrantes y las mujeres pertenecientes a minorías, en la vida política y pública y en los círculos universitarios. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم بيانات ومعلومات عن تمثيل المرأة، بما في ذلك المهاجرات ونساء الأقليات، في الحياة السياسية والعامة وفي السلك الأكاديمي، في تقريرها الدوري المقبل. |
El Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe periódico proporcione datos e información sobre la representación de la mujer, incluidas las mujeres migrantes y las mujeres pertenecientes a minorías, en la vida política y pública y en los círculos universitarios. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم بيانات ومعلومات عن تمثيل المرأة، بما في ذلك المهاجرات ونساء الأقليات، في الحياة السياسية والعامة وفي السلك الأكاديمي، في تقريرها الدوري المقبل. |
El Comité pide al Estado parte que proporcione datos e información sobre la representación de las mujeres, incluidas las mujeres inmigrantes, en la vida política y pública y en el ámbito académico en su próximo informe periódico. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم بيانات ومعلومات عن تمثيل النساء، بمن فيهن المهاجرات، في الحياة السياسية والعامة وفي الوسط الأكاديمي، في تقريرها الدوري المقبل. |
El Comité pide al Estado Parte que proporcione datos e información sobre la representación de las mujeres, incluidas las mujeres inmigrantes, en la vida política y pública y en el ámbito académico en su próximo informe periódico. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم بيانات ومعلومات عن تمثيل النساء، بمن فيهن المهاجرات، في الحياة السياسية والعامة وفي الوسط الأكاديمي، في تقريرها الدوري المقبل. |
Participación en la vida política y pública y en la adopción de decisiones | UN | 6 - المشاركة في الحياة السياسية والعامة وفي صنع القرار |
H. Participación en la vida política y pública y en la adopción de decisiones 120 - 138 25 | UN | حاء - المشاركة في الحياة السياسية والعامة وفي اتخاذ القرارات 120-138 32 |
El Comité recomienda al Estado parte que lleve a cabo campañas de concienciación dirigidas tanto a los hombres como a las mujeres acerca de la importancia de la participación de la mujer en la vida política y pública y en la toma de decisiones, y que cree las condiciones que permitan, alienten y respalden la participación de la mujer en ese ámbito. | UN | وتوصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بحملات توعية تستهدف النساء والرجال معا بشأن أهمية مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة وفي صنع القرارات، وتهيئ الظروف التي تمكن من هذه المشاركة وتشجعها وتساعد عليها. |
Participación en la vida pública y política y en la toma de decisiones | UN | المشاركة في الحياة السياسية والعامة وفي اتخاذ القرار |
Participación en la vida pública y política y en la toma | UN | المشاركة في الحياة السياسية والعامة وفي اتخاذ القرار |
VIII. Participación en la vida pública y política y en la adopción de decisiones | UN | ثامنا - المشاركة في الحياة السياسية والعامة وفي صنع القرار |
El Comité recomienda que el Estado Parte tome medidas para aumentar progresivamente el número de mujeres en puestos de adopción de decisiones, de conformidad con su recomendación general No. 23, sobre la mujer en la vida política y pública y el servicio exterior. | UN | 26 - وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير لزيادة عدد النساء في مناصب اتخاذ القرار على نحو مطرد، وذلك وفق توصيتها العامة 23 بشأن المرأة في الحياة السياسية والعامة وفي الخدمة الخارجية. |
Es preciso adoptar medidas en particular para aumentar el número de mujeres indígenas y de ascendencia africana que participan en la vida política y pública y que ocupan puestos de adopción de decisiones en todos los ámbitos. | UN | وينبغي بذل جهود خاصة لزيادة عدد النساء من الشعوب الأصلية ومن المتحدرات من أصول أفريقية في الحياة السياسية والعامة وفي مناصب اتخاذ القرار في جميع المجالات. |