Acuerdo sobre los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte. | UN | الاتفاق بشأن حفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال. |
Enmienda al Acuerdo sobre los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte. | UN | تعديل الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال. |
Enmienda al Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte. | UN | تعديل الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال. |
Apoyó la intención de la secretaría del Convenio de Bonn de revisar rápidamente el proyecto de acuerdo sobre la conservación de los cetáceos pequeños del Mar Mediterráneo y el Mar Negro y aguas adyacentes y de proporcionar más oportunidades de examinar esa cuestión. | UN | وأيدت ما تنتويه أمانة اتفاقية بون من الاضطلاع بتنقيح سريع لمشروع الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة بالبحرين اﻷبيض واﻷسود والمياه المجاورة لهما، وتوفير مزيد من الفرص لمناقشة هذه القضية. |
Sin embargo, la mayoría de los pequeños cetáceos costeros y de agua dulce está cada vez más cerca de la extinción. | UN | بيد أن غالبية الحيتانيات الصغيرة الساحلية، أو التي تعيش في المياه العذبة تقترب من الانقراض. |
Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte (ASCOBANS) | UN | الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال |
ii) Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte; | UN | ' 2` الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال؛ |
Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos de los mares Báltico y del Norte (ASCOBANS) | UN | الصندوق الاستئماني العام لحفظ الحيتانيات الصغيرة ببحر البلطيق وبحر الشمال |
Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos de los mares Báltico y del Norte (ASCOBANS) | UN | الصندوق الاستئماني العام لحفظ الحيتانيات الصغيرة ببحر البلطيق وبحر الشمال |
Apoyo a la Secretaría del Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico, el Atlántico Nordeste, el Mar de Irlanda y el Mar del Norte | UN | دعم أمانة اتفاق حفظ الحيتانيات الصغيرة ببحر الشمال وبحر البلطيق |
Apoyo a la Secretaría del Acuerdo sobre la Conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico, el Atlántico Nordeste, el Mar de Irlanda y el Mar del Norte | UN | دعم أمانة اتفاق حفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق، وشمال شرق المحيط الأطلسي، والبحر الأيرلندي وبحر الشمال |
Segunda Conferencia sobre biología y conservación de los pequeños cetáceos en Asia sudoriental. | UN | 220 - المؤتمر الثاني لبيولوجيا الحيتانيات الصغيرة وحفظها في منطقة جنوب شرق آسيا. |
Ha apoyado el Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte mediante la financiación de investigaciones sobre las marsopas del Mar Báltico. | UN | فقد دعم الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال وذلك بتمويل الأبحاث بشأن خنزير البحر في بحر البلطيق. |
Enmienda al Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte. Esbjerg, 22 de agosto de 2003 | UN | تعديل الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال، إسبييرغ، 22 آب/أغسطس 2003 |
Fondo Fiduciario General para el Acuerdo sobre la Conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico, el Atlántico Nordeste, el Mar de Irlanda y el Mar del Norte | UN | الصندوق الاستئماني العام لحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق، وشمال شرق المحيط الأطلسي، والبحر الأيرلندي، وبحر الشمال |
Análogas preocupaciones acerca de la repercusión de las medidas de conservación de los pequeños cetáceos con respecto a la pesca han expresado los Estados del Mar Negro, que están elaborando una política común de pesca bajo los auspicios de la Convención sobre la pesca y la conservación de los recursos vivos en el Mar Negro y la futura Comisión de Pesca del Mar Negro. | UN | كما أعربت دول البحر اﻷسود التي تعكف على وضع سياسة مشتركة لمصائد اﻷسماك برعاية الاتفاقية المتعلقة بمصائد اﻷسماك وحفظ موارد البحر اﻷسود الحية وهيئة مصائد أسماك البحر اﻷسود التي ستنشأ مستقبلا، عن مخاوف مماثلة فيما يتعلق بتأثير تدابير حفظ الحيتانيات الصغيرة على مصائد اﻷسماك. |
e) Acuerdo sobre los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte de 1992. | UN | (هـ) اتفاق عام 1992 حفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال(44). |
Más aún, adoptó recomendaciones sobre el establecimiento de zonas protegidas, la forma de evitar molestias a los animales, y nuevos proyectos de investigación, en particular con respecto a la situación de las poblaciones y las causas de las amenazas a los cetáceos pequeños. | UN | وفضلا عن ذلك، اعتمد توصيات بشأن إنشاء مناطق محمية، وتجنب إثارة الاضطراب لدى الحيوانات، وزيادة عدد مشاريع البحث، ولا سيما فيما يتعلق بحالة اﻷرصدة وأسباب اﻷخطار التي تتهدد الحيتانيات الصغيرة. |
ASCOBANS Acuerdo sobre los cetáceos pequeños del Mar Báltico y el Mar del Norte | UN | اتفاق حفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحار الشمال ASCOBANS |
Acuerdo sobre la conservación de cetáceos pequeños de los Mares Báltico y del Norte (ASCOBANS) | UN | الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال |