"الحيتان الحدباء" - Translation from Arabic to Spanish

    • ballenas jorobadas
        
    • ballena jorobada
        
    • Las jorobadas
        
    • las ballenas
        
    • Estas ballenas
        
    Las ballenas jorobadas pronto dejaran estas costas. Open Subtitles ستغادر الحيتان الحدباء قريباً هذه الشواطيء
    Pensaba que sería con las ballenas jorobadas y los delfines. TED وكنت أفكر قي وثبة الحيتان الحدباء في الماء والدلافين
    Y se ha observado que las ballenas jorobadas reducen su canto en respuesta al ruido generado a 200 km. TED وقد لوحظ أن الحيتان الحدباء تحدّ من غنائها لدى وجود ضوضاء على بعد 200 كيلومترًا.
    La azul, la de aleta, la cabeza de proa, la minke, y, por supuesto, la ballena jorobada. TED الحيتان الزرقاء والزعنفية والمقوسة الرأس وحيتان المنك وبالطبع الحيتان الحدباء.
    Las jorobadas encadenan sus canciones juntas en un río continuo de sonido. Open Subtitles الحيتان الحدباء ترتّل أغانيها سويًّا في نهرٍ متواصل من الأصوات.
    Realmente podemos ir y nadar por el mundo con Google Earth y visitar a las ballenas jorobadas. TED يمكننا الذهاب والإبحار في قوقل إيرث وزيارة الحيتان الحدباء.
    Pero esto no es acerca de Reddit. Es en realidad acerca de las ballenas jorobadas. TED لكن الأمر ليس حول ريديت نفسه. أنه في الواقع حول الحيتان الحدباء.
    Estas ballenas jorobadas estaban siendo asesinadas. Y deseaban poner fin a eso. TED هذه الحيتان الحدباء كانت تُقتل. أرادوا وضع حد لهذا.
    Un festín que atrae algunos de los comensales mas grandes del planeta yubartas o ballenas jorobadas. Open Subtitles إنها وليمة تجذب بعضاً من أعظم مفترسات هذا الكوكب. إنها تجذب الحيتان الحدباء.
    Las ballenas jorobadas duermen tranquilamente lado a lado y boca arriba en sus aguas cristalinas. Open Subtitles تنام الحيتان الحدباء بسلام، جنباً إلى جنب وَ رأساً على عقب في كنف مياهها البلوريّة الصّافية
    Las ballenas jorobadas vienen desde el Ecuador, para alimentarse en estas ricas aguas polares. Open Subtitles قطعت الحيتان الحدباء طريقها من خط الإستواء لتقتات في هذه المياه القطبية الغنية
    Las ballenas jorobadas han llegado todo el camino desde el ecuador para alimentarse en estas ricas, aguas polares. Open Subtitles قطعت الحيتان الحدباء طريقها من خط الإستواء لتقتات في هذه المياه القطبية الغنية
    Las canciones de las ballenas jorobadas eran más hermosa entonces, en los mismos años en que los Beatles estaban... escribiendo canciones, de lo que son ahora. Open Subtitles أغاني الحيتان الحدباء كانت أكثر جمالاً حينها في نفس السنوات التي قام بيتلز بكتابة أغانيه، أكثر منها الآن
    Colocó su botecito en medio del Atlántico Norte entre un buque ballenero noruego y un grupo de ballenas jorobadas. Open Subtitles و وضع مشروعه الصغير بقارب في شمال المحيط الأطلسي بين سفينة نرويجية لصيد الحيتان صيد الحيتان الحدباء
    Cuando empecé a estudiar las ballenas jorobadas hace casi 50 años, había muy pocos fondos para dicha investigación. Open Subtitles عندما بدأت دراسة الحيتان الحدباء قبل 50 عام تقريبًا.
    Durante miles de años, podríamos sólo podíamos imaginarnos las ballenas jorobadas. Open Subtitles لآلاف السنين، لم يكن يسعنا إلّا التعجّب حيال الحيتان الحدباء.
    Cazaba ballenas jorobadas para alimentar a nuestra familia. Open Subtitles قام بإصطياد الحيتان الحدباء لإطعام عائلتنا.
    Casi eliminamos la ballena jorobada de la faz del planeta. Open Subtitles لقد أوشكنا على محو الحيتان الحدباء من على وجه الكوكب.
    Se trata de una zona importante para la investigación científica y es fundamental para los procesos reproductivos de especies amenazadas, como la ballena jorobada. UN وتشكل هذه المحمية موقعا مهما للدراسات العلمية كما أنها بالغة الأهمية بالنسبة لعمليات تكاثر بعض الأنواع المعرضة للخطر، مثل الحيتان الحدباء.
    Las jorobadas aún están en la mitad del Pacífico. Open Subtitles مازالت الحيتان الحدباء في منتصف المحيط الهاديء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more