"الخارجية بجمهورية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Relaciones Exteriores de la República
        
    • Exteriores de la República de
        
    • Asuntos Exteriores de la República
        
    Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان صادر عن وزارة الخارجية بجمهورية أذربيجان.
    Tengo el honor de transmitir adjunta una carta dirigida a Vuestra Excelencia por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Croacia, Dr. Mate Granic. UN أتشرف بأن أحيل رفق هذا رسالة موجهة إليكم من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية بجمهورية كرواتيا، الدكتور ميت غرانتش.
    Asesor Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán, desde 1984. UN مستشار قانوني لدى وزارة الخارجية بجمهورية إيران اﻹسلامية، ١٩٨٤.
    1971 hasta la fecha Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Hungría. UN الحياة العملية 1971 إلى الوقت الحاضر: وزارة الخارجية بجمهورية هنغاريا.
    Asesor Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán desde 1984. UN مستشار قانوني لدى وزارة الخارجية بجمهورية إيران الإسلامية، منذ عام 1984.
    Asesor Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán desde 1984. UN مستشار قانوني لدى وزارة الخارجية بجمهورية إيران الإسلامية، منذ عام 1984.
    Nota del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Cuba UN مذكرة من وزارة العلاقات الخارجية بجمهورية كوبا
    Ministro Auxiliar Adjunto de Relaciones Exteriores de la República Árabe de Egipto UN نائب الوزير المساعد للشؤون الخارجية بجمهورية مصر العربية
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán UN بيان من وزارة الخارجية بجمهورية أذربيجان
    Directora de la Oficina de Derechos Humanos y Asuntos Internacionales de la Mujer, Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Afganistán. UN تترأس مكتب حقوق الإنسان والشؤون الدولية النسائية بوزارة الخارجية بجمهورية أفغانستان الإسلامية
    La información relativa a las sanciones impuestas se ha publicado en el sitio web del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Lituania. UN وقد وُضعت المعلومات المتعلقة بالجزاءات المفروضة في الموقع الشبكي لوزارة الخارجية بجمهورية ليتوانيا.
    Posición del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Belarús respecto de las sanciones impuestas por la Unión Europea contra la República de Belarús UN موقف وزارة الشؤون الخارجية بجمهورية بيلاروس بشأن مسألة فرض الاتحاد الأوروبي جزاءات علي جمهورية بيلاروس
    Memorando del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea UN مذكرة وزارة الخارجية بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    7. El Sr. A. S. M. Mustafizur Rahman, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Popular de Bangladesh, declaró abierta la reunión con un discurso. UN ٧ - وافتتح الاجتماع ببيان أدلى به السيد أ.س. م. مستفز الرحمن، وزير الشؤون الخارجية بجمهورية بنغلاديش الشعبية.
    Tengo el honor de transmitirle la declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Armenia sobre las actividades militares de Azerbaiyán en las zonas fronterizas con Armenia, que se han intensificado en los últimos días. UN أتشرف بأن أحيل إليكم بيان وزارة الشؤون الخارجية بجمهورية أرمينيا بشأن تصعيد اﻷنشطة العسكرية اﻷذربيجانية في مناطق الحدود اﻷرمينية في اﻷيام اﻷخيرة.
    El Ministerio de Asuntos Exteriores de la República del Sudán aprovecha la oportunidad para transmitir a la Comisión de Cesación del Fuego de la Unión Africana y la Oficina del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas las seguridades de su más alta consideración. UN تنتهـز وزارة الخارجية بجمهورية السـودان هذه السانحــة لتعـرب للجنة وقف إطلاق النار التابعة للاتحاد الأفريقي ومكتب الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة عن خالص احترامها وتقديرهــا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more