El apoyo a la protección de los derechos humanos fundamentales es una de las bases de la política exterior de los Estados Unidos. | UN | ودعم حماية الحقوق الأساسية للإنسان من بين ركائز السياسة الخارجية للولايات المتحدة. |
La consecución de una paz global, justa y duradera en el Oriente Medio sigue siendo uno de los principales objetivos de la política exterior de los Estados Unidos. | UN | يظل إحلال سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط هدفا رئيسيا من أهداف السياسة الخارجية للولايات المتحدة. |
La consecución de una paz global, justa y duradera en el Oriente Medio sigue siendo uno de los principales objetivos de la política exterior de los Estados Unidos. | UN | يظل إحلال سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط هدفا رئيسيا من أهداف السياسة الخارجية للولايات المتحدة. |
35. El Departamento de Estado de los Estados Unidos ha enviado a la Comisión documentos del equipo especial de investigaciones que puso a su disposición en septiembre y octubre de 1994. | UN | ٣٥ - وقدمت وزارة الخارجية للولايات المتحدة الى اللجنة وثائق من فريق التحقيقات الخاص الذي وضعته تحت تصرف اللجنة خلال شهري أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |
4. En misiones anteriores se visitaron el Departamento de Estado de los Estados Unidos de América, el PNUD, el Banco Mundial y la Secretaría del FMAM. | UN | 4- وشملت بعثات سابقة وزارة الخارجية للولايات المتحدة الأمريكية واليونديب والبنك الدولي، وأمانة المرفق. |
Muchos esperaban que la elección del Presidente Obama representaría una ruptura de la continuidad de la política exterior de los Estados Unidos respecto de Israel. | UN | وكان الكثيرون يأملون أن يمثل انتخاب الرئيس أوباما توقفا في استمرارية السياسة الخارجية للولايات المتحدة تجاه إسرائيل. |
Para forzar la política exterior de los Estados Unidos de volver a la guerra. | Open Subtitles | لإجبار السياسة الخارجية للولايات المتحدة للإستعداد للحرب مرة أخري |
Según argumenta la carta que deniega la licencia, " Los Departamentos de Comercio, Estado y Defensa de los Estados Unidos han llegado a la conclusión que esta exportación sería perjudicial a los intereses de política exterior de los Estados Unidos. | UN | غير أن الرسالة التي أُبلغت فيها المنظمة برفض طلبها الحصول على الترخيص قالت، إن وزارات التجارة والخارجية والدفاع خلصت إلى أن تصدير هذه الحواسيب سيضر بمصالح السياسة الخارجية للولايات المتحدة. |
2. El logro de una paz completa, justa y duradera en el Oriente Medio sigue siendo un objetivo fundamental de la política exterior de los Estados Unidos. | UN | 2- يظل تحقيق سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط هدفاً رئيسياً من أهداف السياسة الخارجية للولايات المتحدة. |
2. El logro de una paz completa, justa y duradera en el Oriente Medio sigue siendo un objetivo fundamental de la política exterior de los Estados Unidos. | UN | 2- يظل تحقيق سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط هدفاً رئيسياً من أهداف السياسة الخارجية للولايات المتحدة. |
c) marzo-abril de 1968: Gestación de la política exterior de los Estados Unidos | UN | (ج) آذار/مارس - نيسان/أبريل 1968: رسم السياسة الخارجية للولايات المتحدة الأمريكية. |
Durante decenios la búsqueda de soluciones multilaterales que aseguren la no proliferación de las armas nucleares ha sido y sigue siendo un pilar de la política exterior de los Estados Unidos. | UN | وما برح التماس الحلول المتعددة الأطراف لكفالة منع انتشار الأسلحة النووية منذ عقود ركنا أساسيا من أركان السياسة الخارجية للولايات المتحدة. |
La amarga realidad es que el grupo de presión poderoso, adinerado y partidario de Israel sigue siendo uno de los mayores factores de influencia en la política exterior de los Estados Unidos. | UN | والواقع المر هو أن اللوبي القوي الموالي لإسرائيل والذي يملك المال، لا يزال أحد أقوى العوامل المؤثرة على السياسة الخارجية للولايات المتحدة. |
Mantenía que la imposición de sanciones era fundamentalmente un acto político promovido por los Estados Unidos de América con el objeto de castigar a Eritrea, entre otras cosas por haber criticado públicamente la política exterior de los Estados Unidos en el Cuerno de África. | UN | وترى إريتريا أن فرض جزاءات هو في جوهره عمل سياسي، تشجعه الولايات المتحدة الأمريكية، ويهدف إلى عقابها على عدة أمور، من بينها انتقادها علنا للسياسة الخارجية للولايات المتحدة في القرن الأفريقي. |
En el Departamento de Estado de los Estados Unidos actuó como Principal Asesor Jurídico Adjunto y como Principal Secretario General Adjunto de Asuntos Interamericanos. | UN | فقد شغل بوزارة الخارجية للولايات المتحدة منصب النائب الأول للمستشار القانوني والنائب الأول لمساعد وزير الشؤون الأمريكية. |
Departamento de Estado de los Estados Unidos | UN | وزارة الخارجية للولايات المتحدة |
Al inicio de la Presidencia argentina en esta sesión del año 2009, quisiera dar una calurosa bienvenida a nuestra invitada de esta mañana, Su Excelencia la Sra. Rose Gottemoeller, Subsecretaria en funciones del Departamento de Estado de los Estados Unidos de América. | UN | في مستهل ولاية الأرجنتين في منصب رئاسة دورة عام 2009، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بضيفتنا هذا الصباح، السيدة روز غوتيمويلير، مساعدة وزيرة الشؤون الخارجية للولايات المتحدة الأمريكية بالنيابة. |
En septiembre de 2010 tuve reuniones con el ACNUDH, el Banco Mundial y el Departamento de Estado de los Estados Unidos de América, en las cuales planteé estas cuestiones. | UN | 58 - وفي أيلول/سبتمبر 2010، عقدت اجتماعات مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والبنك الدولي، ووزارة الخارجية للولايات المتحدة الأمريكية، أثيرت فيها هذه المسائل الهامة. |
tendré que abrir camino por la política exterior de Estados Unidos. | Open Subtitles | وبعدها سأشقّ طريقى فى السياسة الخارجية للولايات المتحدة |
- El Instituto participó en una mesa redonda sobre las perspectivas feministas en las políticas exteriores de los Estados Unidos y la Unión Europea el 8 de marzo en el Consejo de Relaciones Exteriores de Nueva York; | UN | - حضرت الهيئة مناقشة مائدة مستديرة عن " المنظورات النسائية في السياسات الخارجية للولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي " في مجلس العلاقات الخارجية، في نيويورك، في 8 آذار/مارس 2002. |
Adquiridos por medio de ventas militares de los Estados Unidos al exterior | UN | تم اقتناؤها عن طريق المبيعات العسكرية الخارجية للولايات المتحدة |