La presencia de mujeres en el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto manifiesta un aumento progresivo en la última década. | UN | 301 - يشير وجود المرأة في وزارة العلاقات الخارجية وشؤون العبادة إلى ازدياد تدريجي في العقد الماضي. |
Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica | UN | وزير العلاقات الخارجية وشؤون العبادة في كوستاريكا |
Carta dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من وزير الشؤون الخارجية وشؤون العبادة لكوستاريكا |
- Viceministerio de Relaciones Exteriores y Culto, dependiente del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto | UN | نيابة وزارة الشؤون الخارجية وشؤون العبادة، شعبة وزارة الشؤون الخارجية وشؤون العبادة |
El Excmo. Sr. Bruno Stagno Ugarte, Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica, formula una declaración. | UN | وأدل معالي السيد برونو ستاغمو أوغارتي، وزير الخارجية وشؤون العبادة لكوستاريكا ببيان. |
Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de la República de Costa Rica | UN | وزير الخارجية وشؤون العبادة في جمهورية كوستاريكا |
Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de la República de Costa Rica | UN | وزير الخارجية وشؤون العبادة في كوستاريكا |
La delegación de Costa Rica estuvo encabezada por el Excmo. Sr. Bruno Stagno, Ministro de Relaciones Exteriores y Culto. | UN | وترأس وفد كوستاريكا معالي السيد برونو ستاغنو، وزير الخارجية وشؤون العبادة. |
La Asesora Jurídica del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la Argentina, Sra. Susana Ruiz Cerutti, presidió el debate. | UN | وترأست المناقشة المستشارة القانونية في وزارة الخارجية وشؤون العبادة في الأرجنتين، سوزانا رويس سيروتي. |
La Embajadora Susana Ruiz Cerutti, Consejera Legal del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la Argentina, presidió el debate. | UN | وترأست المناقشة السفيرة سوزانا رويز سيروتي، المستشارة القانونية لوزارة الخارجية وشؤون العبادة في الأرجنتين. |
El Ministro de Relaciones Exteriores y Culto Resuelve: | UN | يقرر وزير الخارجية وشؤون العبادة ما يلي: |
Tengo el honor de transmitirle el texto de la declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de Bolivia sobre el acuerdo mutuo alcanzado por el Estado de Israel y la Organización de Liberación de Palestina (OLP). | UN | أتشرف بأن أنقل لكم نص بيان وزارة الخارجية وشؤون العبادة في بوليفيا بشأن الاتفاق المتبادل بين دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية. |
DECLARACION DE FECHA 10 DE SEPTIEMBRE DE 1993 DEL MINISTERIO DE Relaciones Exteriores y Culto DE BOLIVIA | UN | بيـان مؤرخ ١٠ أيلــول/سبتمبـر ١٩٩٣ صـادر عـن وزارة العلاقات الخارجية وشؤون العبادة في بوليفيا |
El Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto expresa su complacencia por el acuerdo de reconocimiento mutuo alcanzado entre el Estado de Israel y la Organización de Liberación de Palestina (OLP). | UN | تعرب وزارة العلاقات الخارجية وشؤون العبادة عن ارتياحها لاتفاق الاعتراف المتبادل المبرم بين دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية. |
Carta de fecha 22 de septiembre de 2004 dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica | UN | رسالـة مـؤرخــة 22 أيلول/سبتمبـر 2004 موجهــة إلــى الأمين العام من وزير العلاقات الخارجية وشؤون العبادة في كوستاريكا |
Carta de fecha 22 de septiembre de 2004 dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica | UN | رسالـة مـؤرخــة 22 أيلول/سبتمبـر 2004 موجهــة إلى الأمين العام من وزير العلاقات الخارجية وشؤون العبادة في كوستاريكا |
Ministro de Relaciones Exteriores y Culto, Costa Rica. | UN | 1990-1994 وزير الخارجية وشؤون العبادة كوستاريكا |
Viceministro de Relaciones Exteriores y Culto, Costa Rica. | UN | 1978-1980 نائب وزير الخارجية وشؤون العبادة |
La representación de mujeres bolivianas en el plano internacional y el Servicio Central de Relaciones Exteriores y Culto, a la fecha se encuentra distribuida de la siguiente manera: | UN | 157 - فيما يلي تمثيل البوليفيات الآن على الساحة الدولية وفي السلك المركزي في وزارة العلاقات الخارجية وشؤون العبادة: |
El Ministro de Relaciones Exteriores y Culto | UN | وزارة العلاقات الخارجية وشؤون العبادة |