Lo siento, pero creo que alguien ahí fuera ya sabe la verdad. | Open Subtitles | أنا آسف لكن أحدهم في الخارج هناك يعرف بالفعل الحقيقة. |
Quiero la parte que me mantiene aquí, porque aquí soy Mozart, pero ahí fuera soy como un mono tocando la trompeta, y ustedes necesitan a Mozart. | Open Subtitles | أفضل الجزا الذي تبقونني من خلاله هنا 'لانني هنا أشعر كانني 'موزار لكن في الخارج هناك أشعر كانني قرد يعزف على البوق |
ahí fuera hay montones de chicas borrachas, apelotonándose, esperando a que las follen. | Open Subtitles | في الخارج هناك الكثير من الفتيات الثملات ينتظرن فقط إقامة علاقات |
Bien, todo luce bien ahí afuera. | Open Subtitles | حسنا، كل شيء يبدو على ما يرام في الخارج هناك |
Me fío en ti, pero allí fuera hay algún pobre cabrón cubierto con Semtex (explosivos). | Open Subtitles | لكن في الخارج هناك في مكان ما وغد مسكين يتخذ غطاءً |
Hay un marco de trabajo, el cual es la materia oscura, la materia invisible, eso está allá afuera, de hecho eso es lo que lo mantiene todo unido. | TED | هناك اطر المادة السوداء، المادة الغير مرئية، التي في الخارج هناك والتي في الواقع تمسك بكل شيء. |
Realmente... estoy feliz que esté ahí fuera por su cuenta, lejos de nosotros. | Open Subtitles | أنا حقاً مسرور من أنه في الخارج هناك لوحده وبعيداً عنا |
Quiero que el hombre que me hizo daño aún esté vivo... que aún esté ahí fuera, haciendo daño a otras personas. | Open Subtitles | أريد هذا الرجل الذي آذاني أن يبقى على قيد الحياة, أن يبقى في الخارج هناك, يؤذي أناس آخرين. |
Ya era hora. Se me estaban helando las pelotas ahí fuera. | Open Subtitles | حان الوقت, فأنا أكاد أتجمد من البرد في الخارج هناك |
No es un hombre tan joven y no puedo quedarme aquí tomando chocolate, mientras él está ahí fuera. | Open Subtitles | انه ليس شابا صغيرا, ولا استطيع ان انتظر هنا اشرب الكوكا بينما هو فى الخارج هناك |
ahí fuera habrá al menos una mujer que no caiga en su juego, y... es a quien tenemos que encontrar. | Open Subtitles | في الخارج هناك امرآة واحدة على الاقل لم تنطلي عليها الحيلة وهذه من يجب ان نجدها |
al menos sé que estás ahí fuera, que voy a volverte a ver. | Open Subtitles | على الأقل أعلم أنك في الخارج هناك أنني سأراك مجدداً |
Cuanto más tiempo esté ahí fuera, yo estaré más en peligro. | Open Subtitles | فكلما طال بقائها في الخارج هناك, كلما إزداد الخطر علي هنا |
Lee los periódicos, hijo. ¿Qué crees que está pasando ahí fuera? | Open Subtitles | إقرأ الجرائد إبني. ما الذي تضنه يحدث في الخارج هناك. |
Porque hay algunos cuerpos ahí fuera, | Open Subtitles | لانه ان كان هناك الكثير من الاجساد في الخارج هناك |
He visto lo que hay ahí fuera. Solo se está mejor. | Open Subtitles | لقد رأيت ماهو موجود في الخارج هناك وحدي أنا أفضل |
Criminales de ahí fuera, prestad atención. | Open Subtitles | المجرمون في الخارج هناك احتطاوا |
Y si que esta sustancia existía en nuestro vacíos en la Tierra, eso significa que también existía ahí afuera. | Open Subtitles | وإذا كانت هذه المادة موجودة في الفراغات لدينا على الأرض، يعني ذلك أنها أيضا موجودة في الخارج هناك. |
Y si existe alguna civilización por ahí afuera, | Open Subtitles | واذا كانت الحضارة الفضائية في الخارج هناك, |
El virus zombi está ahí afuera... esperando, descansando, replanteando su estrategia. | Open Subtitles | فايروس الزومبي موجود في الخارج هناك ينتظر, يَستريح ويعيد التفكير في خطته |
Verás, papá, si fuera más fuerte, como mi tocayo... estaría allí fuera cada minuto de cada día. | Open Subtitles | أترى، أبي، لو كنت أقوى، مثل سميي، لكنت في الخارج هناك كل دقيقة من كل يوم. |
Lo crean o no, andamos allá afuera intentando proteger y servir. | Open Subtitles | صَدِّق أو لا تًصَدِّق، نحن في الخارج هناك يُحاولُ خِدْمَة وحِماية. |