"الخارج هناك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ahí fuera
        
    • ahí afuera
        
    • allí fuera
        
    • allá afuera
        
    Lo siento, pero creo que alguien ahí fuera ya sabe la verdad. Open Subtitles أنا آسف لكن أحدهم في الخارج هناك يعرف بالفعل الحقيقة.
    Quiero la parte que me mantiene aquí, porque aquí soy Mozart, pero ahí fuera soy como un mono tocando la trompeta, y ustedes necesitan a Mozart. Open Subtitles أفضل الجزا الذي تبقونني من خلاله هنا 'لانني هنا أشعر كانني 'موزار لكن في الخارج هناك أشعر كانني قرد يعزف على البوق
    ahí fuera hay montones de chicas borrachas, apelotonándose, esperando a que las follen. Open Subtitles في الخارج هناك الكثير من الفتيات الثملات ينتظرن فقط إقامة علاقات
    Bien, todo luce bien ahí afuera. Open Subtitles حسنا، كل شيء يبدو على ما يرام في الخارج هناك
    Me fío en ti, pero allí fuera hay algún pobre cabrón cubierto con Semtex (explosivos). Open Subtitles لكن في الخارج هناك في مكان ما وغد مسكين يتخذ غطاءً
    Hay un marco de trabajo, el cual es la materia oscura, la materia invisible, eso está allá afuera, de hecho eso es lo que lo mantiene todo unido. TED هناك اطر المادة السوداء، المادة الغير مرئية، التي في الخارج هناك والتي في الواقع تمسك بكل شيء.
    Realmente... estoy feliz que esté ahí fuera por su cuenta, lejos de nosotros. Open Subtitles أنا حقاً مسرور من أنه في الخارج هناك لوحده وبعيداً عنا
    Quiero que el hombre que me hizo daño aún esté vivo... que aún esté ahí fuera, haciendo daño a otras personas. Open Subtitles أريد هذا الرجل الذي آذاني أن يبقى على قيد الحياة, أن يبقى في الخارج هناك, يؤذي أناس آخرين.
    Ya era hora. Se me estaban helando las pelotas ahí fuera. Open Subtitles حان الوقت, فأنا أكاد أتجمد من البرد في الخارج هناك
    No es un hombre tan joven y no puedo quedarme aquí tomando chocolate, mientras él está ahí fuera. Open Subtitles انه ليس شابا صغيرا, ولا استطيع ان انتظر هنا اشرب الكوكا بينما هو فى الخارج هناك
    ahí fuera habrá al menos una mujer que no caiga en su juego, y... es a quien tenemos que encontrar. Open Subtitles في الخارج هناك امرآة واحدة على الاقل لم تنطلي عليها الحيلة وهذه من يجب ان نجدها
    al menos sé que estás ahí fuera, que voy a volverte a ver. Open Subtitles على الأقل أعلم أنك في الخارج هناك أنني سأراك مجدداً
    Cuanto más tiempo esté ahí fuera, yo estaré más en peligro. Open Subtitles فكلما طال بقائها في الخارج هناك, كلما إزداد الخطر علي هنا
    Lee los periódicos, hijo. ¿Qué crees que está pasando ahí fuera? Open Subtitles إقرأ الجرائد إبني. ما الذي تضنه يحدث في الخارج هناك.
    Porque hay algunos cuerpos ahí fuera, Open Subtitles لانه ان كان هناك الكثير من الاجساد في الخارج هناك
    He visto lo que hay ahí fuera. Solo se está mejor. Open Subtitles لقد رأيت ماهو موجود في الخارج هناك وحدي أنا أفضل
    Criminales de ahí fuera, prestad atención. Open Subtitles المجرمون في الخارج هناك احتطاوا
    Y si que esta sustancia existía en nuestro vacíos en la Tierra, eso significa que también existía ahí afuera. Open Subtitles وإذا كانت هذه المادة موجودة في الفراغات لدينا على الأرض، يعني ذلك أنها أيضا موجودة في الخارج هناك.
    Y si existe alguna civilización por ahí afuera, Open Subtitles واذا كانت الحضارة الفضائية في الخارج هناك,
    El virus zombi está ahí afuera... esperando, descansando, replanteando su estrategia. Open Subtitles فايروس الزومبي موجود في الخارج هناك ينتظر, يَستريح ويعيد التفكير في خطته
    Verás, papá, si fuera más fuerte, como mi tocayo... estaría allí fuera cada minuto de cada día. Open Subtitles أترى، أبي، لو كنت أقوى، مثل سميي، لكنت في الخارج هناك كل دقيقة من كل يوم.
    Lo crean o no, andamos allá afuera intentando proteger y servir. Open Subtitles صَدِّق أو لا تًصَدِّق، نحن في الخارج هناك يُحاولُ خِدْمَة وحِماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more