Algunos superhéroes pueden crecer a voluntad hasta el tamaño de un edificio. | TED | يمكن لبعض الأبطال الخارقين أن ينموا لحجم مبنى إذا ارادوا. |
¿Y qué pasa con los superhéroes que pueden convertirse en roca o arena? | TED | وماذا عن الأبطال الخارقين الذين تتحول أجسامهم إلى صخور أو رمال؟ |
Están leyendo realmente cuentos de hadas para adultos cuando leen o cuando ven las historias de superhéroes, y por eso me encantan. | TED | إنهم يقرؤون حقًا قصص خيال للبالغين عندما يقرؤون أو عندما يرون قصص الأبطال الخارقين اليوم، ولهذا أنا أحبهم كذلك. |
No soy bueno con la arqueología, especialmente cuando hay un súper u Omega en ellos. | Open Subtitles | انا لست عامل أثار كمان انى لا اعلم أى شئ عن البشر الخارقين |
Quizá tu gorra me esté convirtiendo en una súper agente. | Open Subtitles | ربما قبعتك تحولني إلى نوع ما من العملاء الخارقين |
Los super Héroes no negocian con criminales. | Open Subtitles | الأبطال الخارقين لا يتفاوضون مع المجرمين |
Greg era hijo único, y tenía miedo de dormir solo así que se vestía de superhéroe para asustar al "cuco". | Open Subtitles | جريج كان الطفل الوحيد لعائلته وكان يخاف ان ينام لوحده لذلك كان يلبس كالأبطال الخارقين ليخيف الأشرار |
La cuestión es que hay una subcultura de superhéroes que de verdad existen ahí fuera. | Open Subtitles | وهذا هو المقصد، هناك مزرعة ثانويّة من الأبطال الخارقين حقاً الموجودين بالخارج فعلاً. |
Los seres humanos crean lazos emocionales a medida que crecen. En tu caso, con tu madre, superhéroes, etcétera. | Open Subtitles | الإنسان يٌشكّل إرتباط عاطفي بينما ينضجون في حالتك ، إمك ، الأبطال الخارقين ،وهلمّ جرّا |
Son los superhéroes de la ciencia de materiales. | TED | فهم عبارة عن الأبطال الخارقين في علم المادة. |
Así que decidí tomar estas maravillosas criaturas y crear un equipo de superhéroes. | TED | لذا قررت أن آخذ هذه المخلوقات الرائعة و أصنع فريقاً من الأبطال الخارقين. |
Nuestro mundo tiene muchos superhéroes. | TED | عالمنا مليء بالكثير من الأبطال الخارقين |
Entonces, sabiendo de la comunidad anti-crimen de Nueva York, abrieron la Compañía de artículos para superhéroes de Brooklyn. | TED | لذا، بمعرفة مجتمع مكافحة الجريمة في مدينة نيويورك أفتتحوا شركة بروكلين لتزويد الأبطال الخارقين |
Entonces quizá no puedas comprender esto, pero hay asuntos muy serios de súper espías en juego aquí. | Open Subtitles | لذلك هذا قد يكون فوق مستوى ذكائك لكن هناك بعض أمور الجواسيس الخارقين الخطرة جداً جداً تحدث هنا |
Es un súper peligro. | Open Subtitles | أجل، ولكن معظم الأبطال الخارقين يساء فهمهم أيضاً |
Un avanzado androide cibernético que absorbe el poder de los súper humanos. | Open Subtitles | إنسان آلي متقدم التقنية مجهز بالقدرة على إمتصاص قوى البشر الخارقين |
No tenemos nombre pero definitivamente no somos los super Tipos. | Open Subtitles | كلا، لسنا المتأنقين الخارقين لا اسم لنا حاليا ولكننا لسنا المتأنقين الخارقين |
Yo sueño que soy una heroína, vuelo por el aire como un superhéroe rompo paredes. | Open Subtitles | يأتيني أحلام لأعمال الأبطال الخارقين وكأنني أطير بالأنحاء مثل الأبطال الخارقين, وأخترق الجدران |
Es cuando todos los supervillanos gélidos empiezan a luchar y a congelar cosas. | Open Subtitles | هذا الوقت عندما كل الأشرار الخارقين الجليدين يتقاتلون و يجمدون الأشياء |
Tu sabes como los superheroes tienen identidades secretas, donde ellos-- | Open Subtitles | أنت تعلم أن للأبطال الخارقين هوية سرية، حيث |
Serían como una nación de superhombres. | Open Subtitles | ستكون أشبه بأمة من الرجال الخارقين |
¿Deberíamos pedirle ayuda a los superamigos? | Open Subtitles | أعلينا مهاتفة الأصدقاء الخارقين للمساعدة؟ |
Con la energía de esta piedra y este edificio como refractor, debería restaurar los poderes de todos los metahumanos de Flashpoint. | Open Subtitles | بطاقة هذا الحجر وهذا المبنى ككاسر شعاع سأعيد القدرات لكل الخارقين من نقطة الرجوع |
Tiene mucha información sobre superhumanos. | Open Subtitles | لديها الكثير من المعلومات عن البشر الخارقين. |
Siempre supe que había una posibilidad... pero nunca fue relevante para el programa de supersoldados. | Open Subtitles | حسناً , كنت أعلم بأنها إحتمالية ولكنه لم يكن على صلة ببرنامج الجنود الخارقين |
Y si lo piensan, las historias de los superhéroes actuales son como cuentos de hadas para adultos. | TED | وإن فكرت بها، قصص الأبطال الخارقين اليوم هي حقًا مثل قصص الخيال للكبار. |
Pero no es uno que haya encontrado en ninguna otra muestra de meta-humanos que haya estudiado. | Open Subtitles | لكنه ليس كأي مما وجدته في أي من عينات الخارقين الآخرين الذين درستهم |
Pero estos robots ya han vencido a nuestos cuatro amigos con superpoderes. | Open Subtitles | لكن أولئك الآليين بالفعل اسقطوا أضدقائنا الاربعة الخارقين |