"الخاصة أن تقوم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Especial que
        
    4. Pide al Comité Especial que, en su período de sesiones de 1996 y de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 de la presente resolución: UN ٤ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم بما يلي، في دورتها التي ستعقد في عام ١٩٩٦، وبما يتفـق مع الفقرة ٥ أدناه:
    4. Pide a la Relatora Especial que reúna todos sus informes y otros documentos sometidos a la Subcomisión en un único estudio en el que se recojan todos los puntos, aspectos y recomendaciones importantes contenidos en dichos documentos; UN 4- تطلب إلى المقررة الخاصة أن تقوم بتجميع جميع تقاريرها وغير ذلك من الوثائق التي قدمتها إلى اللجنة الفرعية في دراسة واحدة تعكس جميع النقاط والجوانب والتوصيات الهامة الواردة في تلك الوثائق؛
    3. Pide al Comité Especial que, en su período de sesiones de 2006, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 de la resolución 50/52 de la Asamblea General, de 11 de diciembre de 1995: UN 3 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم في دورتها التي ستعقد في عام 2006، وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، بما يلي:
    3. Pide al Comité Especial que, en su período de sesiones de 2006, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 de la resolución 50/52 de la Asamblea General, de 11 de diciembre de 1995: UN 3 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم في دورتها التي ستعقد في عام 2006، وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، بما يلي:
    Subrayó la importancia de prestar asistencia e impartir capacitación sobre temas fundamentales para la región del Pacífico y, en ese sentido, pidió al Comité Especial que visitara Samoa Americana, durante su convención constitucional. UN وأكد على أهمية تقديم المساعدة والتدريب على المسائل الحاسمة بالنسبة لمنطقة المحيط الهادئ، وطلب في هذا الصدد من اللجنة الخاصة أن تقوم بزيارة إلى ساموا الأمريكية خلال اجتماع الأحزاب لاختيار مرشحيها.
    5. Pide a la Relatora Especial que, en el desempeño de su mandato, siga: UN 5- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقوم بما يلي في إطار اضطلاعها بولايتها:
    3. Solicita al Comité Especial que, en su período de sesiones de 2014, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 de la resolución 50/52 de la Asamblea, de 11 de diciembre de 1995: UN 3 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم في دورتها التي ستعقد في عام 2014، وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، بما يلي:
    3. Solicita al Comité Especial que, en su período de sesiones de 2014, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 de la resolución 50/52 de la Asamblea, de 11 de diciembre de 1995: UN 3 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم في دورتها التي ستعقد في عام 2014، وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، بما يلي:
    3. Solicita al Comité Especial que, en su período de sesiones de 2015, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 de la resolución 50/52 de la Asamblea, de 11 de diciembre de 1995: UN 3 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم في دورتها التي ستعقد في عام 2015، وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، بما يلي:
    3. Solicita al Comité Especial que, en su período de sesiones de 2015, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 de la resolución 50/52 de la Asamblea, de 11 de diciembre de 1995: UN 3 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقوم في دورتها التي ستعقد في عام 2015، وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، بما يلي:
    Se debe recordar que el Parlamento y el pueblo de Gibraltar han pedido al Comité Especial que visite el territorio a fin de evaluar sus realidades económicas, políticas y culturales y de cerciorarse de que la identidad separada y distinta del pueblo de Gibraltar le dan derecho a gozar y ejercitar el derecho de libre determinación. UN 22 - واستطرد قائلا إنه يجب أن نتذكر أن برلمان جبل طارق وشعبها التمسا من اللجنة الخاصة أن تقوم بزيارة الإقليم لكي تُقيِّم وقائعه الاقتصادية والسياسية والثقافية وتطمئن إلى أن الهوية المتميِّزة والمنفصلة لشعب جبل طارق تجعل من حقه التمتع بالحق في تقرير المصير وممارسة ذلك الحق.
    3. Pide asimismo a la Relatora Especial que, teniendo presentes la importancia y la complejidad del estudio, mantenga sus contactos directos con los servicios y órganos competentes de las Naciones Unidas, en particular los de Nueva York y de Viena, y le pide también que visite esas oficinas lo antes posible a fin de actualizar sus investigaciones, información y datos para completar y terminar su estudio; UN 3- تطلب أيضاً إلى المقررة الخاصة، مراعية أهمية الدراسة وتعقيدها، مواصلة اتصالاتها المباشرة مع الدوائر والأجهزة المختصة في الأمم المتحدة، ولا سيما تلك الموجودة في نيويورك وفيينا، وتطلب أيضاً إلى المقررة الخاصة أن تقوم بزيارة هذين المكتبين في أقرب فرصة ممكنة، وذلك من أجل تحديث بحوثها والمعلومات والبيانات اللازمة لإنجاز الدراسة والانتهاء منها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more