"الخاصة إلى صربيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • especial a Serbia
        
    Asistencia humanitaria y asistencia económica especial a Serbia y Montenegro UN تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    Asistencia humanitaria y asistencia económica especial a Serbia y Montenegro UN تقديم المساعدة الإنسانية والاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    Asistencia humanitaria y asistencia económica especial a Serbia y Montenegro UN تقديم المساعدة الإنسانية والاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    Asistencia humanitaria y asistencia económica especial a Serbia y Montenegro UN تقديم المساعدة الإنسانية والاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    Asistencia humanitaria y asistencia económica especial a Serbia y Montenegro UN تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    Asistencia humanitaria y asistencia económica especial a Serbia y Montenegro UN تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    59/215. Asistencia humanitaria y asistencia económica especial a Serbia y Montenegro UN 59/215 - تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    Con respecto al proyecto de resolución II, titulado " Asistencia humanitaria y asistencia económica especial a Serbia y Montenegro " , deben hacerse las correcciones siguientes. UN فيما يتصل بمشروع القرار الثاني المعنون " تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود " ، ينبغي إجراء التصويبات التالية.
    Asistencia humanitaria y asistencia económica especial a Serbia y Montenegro UN تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود()
    El Presidente (habla en francés): La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución II, titulado " Asistencia humanitaria y asistencia económica especial a Serbia y Montenegro " . ¿Puedo considerar que la Asamblea también desea aprobar el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): مشروع القرار الثاني، المعنون " تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود " ، اعتمد في اللجنة الثانية. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار، بصيغته المصوبة شفويا؟
    Proyecto de resolución relativo a la asistencia humanitaria y asistencia económica especial a Serbia y Montenegro (A/C.2/59/L.36/Rev.1) UN مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود (A/C.2/59/L.36/Rev.1)
    En relación con la asistencia económica especial a determinados países, la Asamblea General, en su resolución 59/215 sobre asistencia humanitaria y asistencia especial a Serbia y Montenegro, exhortó a todos los órganos competentes a que siguieran prestando asistencia para aliviar las necesidades de los refugiados y desplazados internos, teniendo en cuenta la situación especial de las mujeres. UN 32 - وفي ما يتصل بالمساعدة الاقتصادية الخاصة المقدمة إلى فرادى البلدان، أهابت الجمعية العامة في قرارها 59/215 بشأن تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود، بالهيئات ذات الصلة مواصلة تقديم المساعدة لتخفيف عبء احتياجات اللاجئين والمشردين داخليا، مع إيلاء الاعتبار للحالة الخاصة للنساء.
    A/C.2/59/L.36/Rev.1 Tema 39 b) – Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial: asistencia económica especial a determinados países o regiones – Proyecto de resolución revisado patrocinado por 40 países – Asistencia humanitaria y asistencia económica especial a Serbia y Montenegro [A C E F I R] UN A/C.2/59/L.36/Rev.1 البند 39 (ب) - تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق - مشروع قرار منقح مقدم من 40 دولة عضو - تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود [بجميع اللغات الرسمية]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more