"الخاصة بالأسلحة الصغيرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre armas pequeñas
        
    • para armas pequeñas
        
    • materia de armas pequeñas
        
    • sobre las armas pequeñas
        
    • relativos a las armas pequeñas
        
    Además, la UNODC forma parte del Mecanismo de Acción para la Coordinación sobre armas pequeñas, que comprende 19 organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, y está presidido por la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría. UN ويشارك المكتب أيضاً في مبادرة تنسيق الإجراءات الخاصة بالأسلحة الصغيرة التي تضم 19 كيانا من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، ويرأسها مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة.
    Legislación sobre armas pequeñas 5 UN ألف - التشريعات الخاصة بالأسلحة الصغيرة 5
    Además de las actividades que financian los Estados Miembros en sus programas nacionales, la Unión Europea y la Comunidad Europea asignaron, para el período comprendido entre 2003 y 2005, unos 105 millones de euros para los programas de asistencia externa pertinentes sobre armas pequeñas y armas ligeras. UN وبالإضافة إلى تمويل هذا الإجراء من الدول الأعضاء في برامجها الوطنية، خصّص الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية للسنوات 2003 إلى 2005 مبلغ 105 ملايين يورو لبرامج المساعدة الخارجية ذات الصلة الخاصة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Los mercados grises se sitúan en el límite entre las transferencias lícitas y el tráfico ilícito, y abarcan los siguientes tipos de transacciones de municiones y explosivos para armas pequeñas y armas ligeras: UN الأسواق الرمادية - تعمل السوق الرمادية عند نقطة التقاء عمليات النقل المشروعة والاتجار غير المشروع. وتشمل الأنواع التالية من المعاملات المتعلقة بالذخيرة و/أو المتفجرات الخاصة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة:
    El Departamento de Asuntos de Desarme siguió recopilando y distribuyendo datos e información proporcionados por los Estados a título voluntario, incluidos los informes nacionales, sobre la ejecución del Programa de Acción, la legislación nacional en materia de armas pequeñas y armas ligeras y los puntos de contacto nacionales para la ejecución del Programa. UN 21 - واصلت إدارة شؤون نزع السلاح جمع وتعميم البيانات والمعلومات المقدمة من الدول على أساس طوعي، بما في ذلك التقارير الوطنية المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل، والتشريعات الوطنية الخاصة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ونقاط الاتصال الوطنية لتنفيذ البرنامج.
    Serbia cumple regularmente con sus obligaciones derivadas del Protocolo sobre las armas de fuego, el Registro de Armas Convencionales, el Programa de Acción sobre las armas pequeñas y el Documento de la OSCE sobre armas pequeñas y armas ligeras, y aplica las prácticas y procedimientos de exportación de armas pertinentes. UN وتقوم صربيا بواجباتها بانتظام بمقتضى بروتوكول الأسلحة النارية، وسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وبرنامج عمل الأمم المتحدة المعني بالأسلحة الصغيرة ووثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، الخاصة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وتتقيد بممارسات وإجراءات تصدير الأسلحة ذات الصلة.
    Como se señala en el Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, es necesario armonizar la legislación nacional con los instrumentos internacionales y regionales sobre armas pequeñas para asegurar una respuesta jurídica normalizada y efectiva a este flagelo. UN فكما جاء في الدعوة التي تضمنها برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة، تعتبر مواءمة التشريعات الوطنية مع الصكوك الدولية والإقليمية الخاصة بالأسلحة الصغيرة أمرا ضروريا لضمان تصد قانوني موحد وفعال لهذه الآفة.
    Legislación liberiana sobre armas pequeñas y cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1903 (2009) 8 UN ثالثا - التشريعات الليبرية الخاصة بالأسلحة الصغيرة والامتثال للفقرة 6 من القرار 1903 (2009) 10
    III. Legislación liberiana sobre armas pequeñas y cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1903 (2009) UN ثالثا - التشريعات الليبرية الخاصة بالأسلحة الصغيرة والامتثال للفقرة 6 من القرار 1903 (2009)
    Legislación liberiana sobre armas pequeñas y cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1903 (2009) 5 UN ثانيا - التشريعات الليبرية الخاصة بالأسلحة الصغيرة والامتثال لأحكام الفقرة 6 من القرار 1903 (2009) 5
    II. Legislación liberiana sobre armas pequeñas y cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1903 (2009) UN ثانيا - التشريعات الليبرية الخاصة بالأسلحة الصغيرة والامتثال لأحكام الفقرة 6 من القرار 1903 (2009)
    A. Legislación sobre armas pequeñas UN ألف - التشريعات الخاصة بالأسلحة الصغيرة
    Legislación sobre armas pequeñas UN جيم - التشريعات الخاصة بالأسلحة الصغيرة
    Como firme defensor de las medidas prácticas en el plano nacional para asegurar la eficaz aplicación del Programa de Acción y del Documento sobre armas pequeñas y Armas Ligeras de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), Ucrania atribuye especial importancia a la destrucción de las existencias excesivas de esos tipos de armas y de las municiones correspondientes. UN وأوكرانيا - بصفتها تؤيد بشدة اتخاذ خطوات عملية على الصعيد الوطني لتأمين التنفيذ الفعلي لبرنامج العمل ولوثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، الخاصة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة - تولي أهمية خاصة لتصفية المخزونات المفرطة لأنواع الأسلحة هذه وما يلزمها من ذخائر.
    La Oficina de Asuntos de Desarme siguió reuniendo, cotejando y distribuyendo datos e información suministrados por los Estados Miembros con carácter voluntario, incluidos los informes nacionales sobre la aplicación del Programa de Acción, la legislación nacional sobre armas pequeñas y armas ligeras y los datos sobre puntos de contacto nacionales para la aplicación del Programa de Acción. UN 20 - واصل مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح جمع وتصنيف وتعميم البيانات والمعلومات المقدمة من الدول بصفة طوعية، والتي تتضمن التقارير الوطنية المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل، والتشريعات الوطنية الخاصة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وجهات الاتصال الوطنية لتنفيذ البرنامج.
    d) Incorporar en la base de datos subregional sobre armas pequeñas y armas ligeras la información relativa a los fabricantes locales y la fabricación local proporcionada por los servicios competentes de los Estados partes UN (د) تسجيل المعلومات المتعلقة بالمصنعين المحليين والتصنيع المحلي، التي تحيلها الأجهزة المختصة التابعة للدول الأطراف، في قاعدة البيانات دون الإقليمية الخاصة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Los mercados grises se sitúan en el límite entre las transferencias lícitas y el tráfico ilícito, y abarcan los siguientes tipos de transacciones de municiones y explosivos para armas pequeñas y armas ligeras: UN الأسواق الرمادية - تعمل السوق الرمادية عند نقطة التقاء عمليات النقل المشروعة والاتجار غير المشروع. وتشمل الأنواع التالية من المعاملات المتعلقة بالذخيرة و/أو المتفجرات الخاصة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة:
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 8 de la resolución 59/86 de la Asamblea General, el Departamento de Asuntos de Desarme continuó recopilando y distribuyendo datos e información suministrados voluntariamente por los Estados, incluidos informes nacionales, sobre la aplicación del Programa de Acción, la legislación nacional en materia de armas pequeñas y ligeras y los puntos de contacto para la aplicación del Programa de Acción. UN 26 - واصلت إدارة شؤون نزع السلاح، طبقا لما نصت عليه الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 59/86، جمع وتعميم البيانات والمعلومات المقدمة من الدول على أساس طوعي، بما في ذلك التقارير الوطنية المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل، والتشريعات الوطنية الخاصة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ونقاط الاتصال الوطنية لتنفيذ برنامج العمل(2).
    En este contexto, Camboya cree que el Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre las armas pequeñas y ligeras de 2001 debería seguir siendo la piedra angular que nos permita trabajar juntos para abordar esta cuestión. UN وفي هذا السياق تؤمن كمبوديا بأن خطة عمل الأمم المتحدة لعام 2001 الخاصة بالأسلحة الصغيرة يجب أن تظل حجر الأساس لعملنا جميعا في تناول هذه المسألة.
    Así se refuerza la capacidad del Estado para aplicar de manera eficaz los instrumentos mundiales y regionales relativos a las armas pequeñas. UN وهذا ما يعزز قدرة الدولة على التنفيذ الفعال للصكوك العالمية والإقليمية الخاصة بالأسلحة الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more