"الخاصة بالأطراف المدرجة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • de las Partes del
        
    • de las Partes incluidas en
        
    Si dispone de recursos para ello, la secretaría proporcionará capacitación práctica sobre el uso de este software a las personas encargadas de preparar los inventarios de las Partes del anexo I. UN ورهناً بتوفر الموارد، ستقوم الأمانة بتوفير تدريب عملي على استخدام هذا البرنامج الحاسوبي للمسؤولين لأغراض إعداد قوائم الجرد الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    3. Análisis de los potenciales de mitigación y las escalas de los objetivos de reducción de emisiones de las Partes del anexo I. UN 3- تحليل إمكانيات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    El intercambio de información durante la mesa redonda servirá de base para la labor del GTE sobre el análisis de los potenciales de mitigación y las escalas de los objetivos de reducción de emisiones de las Partes del anexo I. UN وسوف يوفر تبادل المعلومات في اجتماع المائدة المستديرة خلفية داعمة لأعمال الفريق العامل المخصص بشأن تحليل إمكانيات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I 16 UN الدفيئة الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول 17
    efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I UN جــرد غــازات الدفيئة الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول
    3. Análisis de los potenciales de mitigación y las escalas de los objetivos de reducción de las emisiones de las Partes del anexo I. UN 3- تحليل إمكانيات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول
    III. Análisis de los potenciales de mitigación y las escalas de los objetivos de reducción de las emisiones de las Partes del anexo I UN ثالثاً- تحليل إمكانيات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول
    3. Análisis de los potenciales de mitigación y determinación de las escalas de los objetivos de reducción de las emisiones de las Partes del anexo I. UN 3- تحليل إمكانيات التخفيف وتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    3. Análisis de los potenciales de mitigación y determinación de las escalas de los objetivos de reducción de las emisiones de las Partes del anexo I UN 3- تحليل إمكانيات التخفيف وتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول
    3. Análisis de los potenciales de mitigación y determinación de las escalas de los objetivos de reducción de las emisiones de las Partes del anexo I. UN 3- تحليل إمكانيات التخفيف وتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    También observó que los factores e indicadores específicos relacionados con la determinación del potencial de mitigación y con las escalas de los objetivos de reducción de las emisiones de las Partes del anexo I variaban entre esas Partes. UN ولاحظ أيضاً أن العوامل والمؤشّرات المحدّدة ذات الصلة بتقرير إمكانيات التخفيف وبتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول تتباين فيما بين هؤلاء الأطراف.
    Análisis de los potenciales de mitigación y determinación de las escalas de los objetivos de reducción de las emisiones de las Partes del anexo I. Proyecto de conclusiones propuestas por el Presidente UN تحليل إمكانيات التخفيف وتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول. مشاريع استنتاجات مقدمة من الرئيس
    32. El grupo permanente deberá estar compuesto, entre otros, por expertos en cada sector principal de los inventarios, los sistemas nacionales, los registros nacionales, [los párrafos 3 y 4 del artículo 3,] los proyectos del artículo 6 y [cada sector principal de las comunicaciones nacionales] de las Partes del anexo I. UN 32- ينبغي أن تضم المجموعة الدائمة، في جملة من تضم، خبراء لكل قطاع رئيسي من قوائم الجرد الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول، والنظم الوطنية، والسجلات الوطنية، والمشاريع المنصوص عليها فـي [المادة 3-3 و3-4] والمادة6 و[كل قطاع رئيسي من القطاعات المشمولة بالبلاغات الوطنية].
    Durante un examen centralizado, los expertos se reunirán en un mismo lugar para examinar la información de los inventarios de las Partes del anexo I. Durante un examen en el país, los expertos visitarán a la Parte del anexo I para examinar la información incluida en el inventario presentado por esa Parte. UN وخلال الاستعراض المركزي، يجتمع الخبراء في مكان واحد لاستعراض المعلومات المتعلقة بقوائم الجرد الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول. وخلال عملية الاستعراض داخل البلد، يقوم الخبراء بزيارة طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لاستعراض معلومات قوائم الجرد الخاصة بهذا الطرف.
    En un examen centralizado, los expertos se reúnen en un lugar para examinar la información de los inventarios de las Partes del anexo I. En un examen en el país, los expertos visitan a la Parte del anexo I para examinar la información incluida en el inventario presentado por esa Parte. UN وخلال الاستعراض المركزي، يجتمع الخبراء في مكان واحد لاستعراض المعلومات المتعلقة بقوائم الجرد الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول. وخلال عملية الاستعراض داخل البلد، يقوم الخبراء بزيارة طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لاستعراض معلومات قوائم الجرد الخاصة بهذا الطرف.
    La versión 2 también permitirá la transferencia de créditos a los registros de las Partes del anexo I, el acceso seguro de los titulares a sus cuentas, la conciliación de los datos con el DIT y la generación de mejores informes para los titulares de las cuentas, el público y otros usuarios. UN كما ستتيح النسخة 2 عمليات نقل الأرصدة إلى السجلات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول، وتأمين إمكانية وصول أصحاب الحسابات إلى حساباتهم، والتوفيق بين بيانات سجل آلية التنمية النظيفة وسجل المعاملات الدولي، وإعداد تقارير مُحسَّنة لأصحاب الحسابات والجمهور وغيرهم من المستخدمين.
    Proyecciones de emisiones de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN إسقاطات الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    de las Partes incluidas en EL ANEXO I* UN غازات الدفيئة الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول*
    G. Proyecciones de emisiones de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención 72 - 76 16 UN زاي - إسقاطات الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية 72-76 16
    G. Proyecciones de emisiones de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención UN زاي - إسقاطات الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية
    1. Aprueba las directrices para el proceso de examen técnico relacionado con los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I, directrices que figuran en el anexo I de la presente decisión; UN 1- يعتمد المبادئ التوجيهية لعملية الاستعراض التقني المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والواردة في المرفق الأول لهذا المقرر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more