"الخاصة بالدول الأعضاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • para los Estados Miembros
        
    • de los Estados miembros
        
    • empleados por los Estados miembros
        
    Los protocolos adicionales para los Estados Miembros de la Unión Europea entraron en vigor simultáneamente el 30 de abril de 2003. UN ودخلت البروتوكولات الإضافية الخاصة بالدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي حيز النفاذ في آن واحد في 30 نيسان/ أبريل 2003.
    Los protocolos adicionales para los Estados Miembros de la Unión Europea entraron en vigor simultáneamente el 30 de abril de 2003. UN ودخلت البروتوكولات الإضافية الخاصة بالدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي حيز النفاذ في آن واحد في 30 نيسان/ أبريل 2003.
    de documentos impresos. Portal para los Estados Miembros UN صفحة المدخل الخاصة بالدول الأعضاء
    Programa de investigación y desarrollo y programas de apoyo de los Estados miembros UN برنامج البحث والتطوير وبرامج الدعم الخاصة بالدول الأعضاء
    También se hizo referencia al mandamiento de detención europeo y a los procedimientos de entrega empleados por los Estados miembros de la Unión Europea en base a dicho mandamiento como ejemplo de mecanismo de extradición regional racionalizado y expedito. UN وأشير أيضا إلى " أمر التوقيف الأوروبي " وإلى إجراءات التسليم الخاصة بالدول الأعضاء في الاتحاد إلى الأوروبي التي تستند إليه، كمثال على آلية تسليم إقليمية مبسّطة وسريعة.
    Los protocolos adicionales para los Estados Miembros de la UE entraron en vigor simultáneamente el 30 de abril de 2004. UN ودخلت البروتوكولات الإضافية الخاصة بالدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي حيز النفاذ في آن واحد في 30 نيسان/ أبريل 2004.
    Los protocolos adicionales para los Estados Miembros de la UE entraron en vigor simultáneamente el 30 de abril de 2004. UN ودخلت البروتوكولات الإضافية الخاصة بالدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي حيز النفاذ في آن واحد في 30 نيسان/ أبريل 2004.
    Disposiciones de protocolo, acreditación y acceso para los Estados Miembros, observadores, organizaciones intergubernamentales, organismos especializados y miembros asociados de las comisiones regionales UN خامسا - الاعتماد من قبل المراسم، وترتيبات الارتياد الخاصة بالدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة والأعضاء المنتسبين في اللجان الإقليمية
    V. Disposiciones de protocolo, acreditación y acceso para los Estados Miembros, observadores, organizaciones intergubernamentales, organismos especializados y miembros asociados de las comisiones regionales Acreditación UN خامسا - الاعتماد من قبل المراسم وترتيبات الارتياد الخاصة بالدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة والأعضاء المنتسبين في اللجان الإقليمية
    Disposiciones de protocolo, acreditación y acceso para los Estados Miembros, observadores, organizaciones intergubernamentales, organismos especializados y miembros asociados de las comisiones regionales UN رابعا - الاعتماد من قبل المراسم وترتيبات الارتياد الخاصة بالدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة والأعضاء المنتسبين في اللجان الإقليمية
    III. Disposiciones de protocolo, acreditación y acceso para los Estados Miembros, observadores, organizaciones intergubernamentales y organismos especializados Acreditación UN ثالثا - الاعتماد من قبل المراسم وترتيبات الدخول الخاصة بالدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة
    Disposiciones protocolarias de acreditación y acceso para los Estados Miembros, observadores, organizaciones intergubernamentales y organismos especializados UN خامسا - الاعتماد من قبل المراسم، وترتيبات الارتياد الخاصة بالدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة الإقليمية
    V. Disposiciones protocolarias de acreditación y acceso para los Estados Miembros, observadores, organizaciones intergubernamentales y organismos especializados Acreditación UN خامسا - الاعتماد من قبل المراسم وترتيبات الارتياد الخاصة بالدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة الإقليمية
    Portal para los Estados Miembros UN البوابة الخاصة بالدول الأعضاء
    Disposiciones protocolarias de acreditación y acceso para los Estados Miembros, observadores, organizaciones intergubernamentales y organismos especializados UN دال - الاعتماد من قبل المراسم وترتيبات الدخول الخاصة بالدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة
    Disposiciones protocolarias de acreditación y acceso para los Estados Miembros, observadores, organizaciones intergubernamentales y organismos especializados Recepción de bienvenida UN سادسا - الاعتماد من قبل المراسم وترتيبات الدخول الخاصة بالدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة
    VI. Disposiciones protocolarias de acreditación y acceso para los Estados Miembros, observadores, organizaciones intergubernamentales y organismos especializados Acreditación UN سادساً - الاعتماد من قبل المراسم وترتيبات الدخول الخاصة بالدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة
    38. El 27 de noviembre de 2001, los países de Europa sudoriental acordaron en Zagreb seguir elaborando, en cooperación con la Interpol, un mecanismo regional de intercambio de información, análogo en su metodología al elaborado por Europol para los Estados Miembros de la Unión Europea. UN 38- وفي زغرب، اتفقت بلدان جنوب شرقي أوروبا يوم 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 على مواصلة إنشاء آلية إقليمية لتبادل المعلومات مشابهة في أسلوبها لآلية مكتب الشرطة الأوروبي (اليوروبول) الخاصة بالدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وذلك بالتعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول).
    Programa de investigación y desarrollo y programas de apoyo de los Estados miembros UN برنامج البحث والتطوير وبرامج الدعم الخاصة بالدول الأعضاء
    En el presente informe se responde a esa petición y se presenta información sobre las modificaciones de los niveles de contribución de los Estados miembros al mantenimiento de la paz sobre la base del ingreso nacional bruto per cápita medio en el período 1996-2001. UN ويستجيب التقرير الحالي إلى ذلك الطلب ويقدم معلومات عن التغيرات في مستويات حفظ السلام الخاصة بالدول الأعضاء استنادا إلى متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي خلال الفترة الممتدة من 1996 إلى 2001.
    III. Estado de los planes de pago de los Estados miembros al 31 de diciembre de 2005 UN ثالثا - حالة خطط التسديد الخاصة بالدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005
    También se hizo referencia al mandamiento de detención europeo y a los procedimientos de entrega empleados por los Estados miembros de la Unión Europea en base a dicho mandamiento como ejemplo de mecanismo de extradición regional racionalizado y expedito. UN وأشير أيضا إلى " أمر التوقيف الأوروبي " وإلى إجراءات التسليم الخاصة بالدول الأعضاء في الاتحاد إلى الأوروبي التي تستند إليه، كمثال على آلية تسليم إقليمية مبسّطة وسريعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more